本部分是不直接属于日语的语法,但是属于应该掌握的内容。本来本网站上内容较多,迎合当时的要求顺次写的,比较杂乱。这次选择了其中主要部分编入这里。 第1讲 日语的发音(2001.6.13)
日语初学者刚刚学习单词时,就会发现自己的发音和标准磁带不同,特别是かたぱ这三行字母有很大的区别。这里讲述一下有关发音应该注意的问题。
一、五十音图整体发音
日语的假名中,元音假名只有「あいうえお」5个。其特点是发音单纯、不拐弯、口型不变。如「お」就是直直地“O”,不是“窝(uo)”也不是“欧(ou)”,中文里没有对应的汉字。
除上述5个元音以外,其他的假名都是辅音和元音结合形成的。辅音相同的假名叫“行”,如「かきくけこ」都有“K”这个辅音,所以叫「か行假名」。元音相同的假名叫“段”,如「あかさたなはまやらわ」,其元音都是「あ」,叫「あ段假名」。为了记住各行假名的顺序。「あ段假名」必须按顺序要会背的。另外,在学习的过程中,同一行的「あ段假名」和「え段假名」如;「か」和「け」;同一行的「う段假名」和「お段假名」,如「く」和「こ」都容易混淆,希望特别注意。日文是严格按读音书写的文字,读错了,就很难写正确的。
二、「か」「た」「ぱ」这三行字母的发音
日语的发音与中国话有很大不同,其中之一就是气声的大小强度。我们在学习时因为有罗马字拼音,所以一般人都按中国汉语拼音来读。所以离日语发音差距很大。日语的气声本来就没有中国话那么重,尤其不在词首时。「か、た、ぱ」这三行字母,在词首时已经比中国话要略轻一些,不在词首时更轻,轻到误认为浊化了的地步。所以很多人无法理解,认为是变音,其实没有发生变音。本来日语的这三行字母就不该用中国话的ka(卡)、ta(他)、pa(爬)来发音。从反面来看,日本人学习中文时,中国教师一定会提醒他发气声时用力一些。为了掌握在三行字母的发音,可以练习ka和ga,ta和da,pa和ba中间的音。开始好多人都提出这个问题,学习一段时间后就会慢慢适应的。千万注意有关这方面的问题。这是日语的非常突出的特点,如果掌握不好,即使再熟练,也一听就是外国人说的日本话,听起来是非常别扭。日本人能够很好地区分气声弱化和浊音的区别,我们只能在长期训练中掌握其特点。
三、「が行假名」和鼻浊音
以东京话为基础的日本共通语(类似中国的普通话)中,「が行假名」不在词首时要发鼻浊音(类似于汉语的后鼻音),常用英语发音符号“η”表示。这个音不大好发,弄不好就变成「あ行假名」。初学者掌握不好,经常混淆。
图片附件: 20151230230241-4.jpg (
2015-12-30 23:02:42, 11.84K)
四、拨音「ん」
这个假名用罗马字标为“n”,1个音节,占1拍。但实际上有3种发音:
(1)在双唇音ま行、ば行、ぱ行假名前面时发“m”音。
(2)在舌音さ行、た行、な行、ら行、ざ行、だ行假名前面时发“n”音。
(3)在喉音あ行、か行、は行、や行、わ行、が行假名前面及用拨音结尾时发“ng”音。
五、长音
长音就是一些特定排列的假名,按一定规则发音。本来日语假名除拗音之外,都是一个假名一个音节,但在长音情况下,连在一起发2个音节,占2拍。具体规则如下:
(1)あ段假名+あ时,前面的あ段假名拉长。如:おかあさん
(2)い段假名+い时,前面的い段假名拉长。如:おにいさん
(3)う段假名+う时,前面的う段假名拉长。如:つうきんバス
(4)え段假名+い、个别+え时,前面的え段假名拉长。
如:せんせい、 おねえさん
(5)お段假名+う、少数+お时,前面的お段假名拉长。、
如:おとうさん 、 とおい
(6)用片假名写外来语单词时,长音用“一杠”表示。竖写时是用竖杠;横写时用横杠。
六、促音「っ」(小写)
此假名不能做词首,也不能做词尾。其后面只能接「か」「さ」「た」「ぱ」四行(外来语除外)。
在单词中遇到小写的「っ」,不发音,憋一口气,再接后面的假名。虽然不发音,小写的「っ」在词汇中占一拍。如:
がっこう(学校):发「が」以后,憋一口气停1拍,再发「こう」。4拍节
シャーペット(水果冰激凌):发到「シャーペ」以后,憋一口气停1拍,再发「ト」。5拍节。
七、拗音「ゃ、ゅ、ょ」(小写)
小写的「ゃ、ゅ、ょ」接在「い段假名」后面,形成拗音。日语的假名是一个字一个拍节,但是只有拗音是2个字读在一起,为一个拍节。如上面提到的「シャーペット」的「シャ」就是拗音,2个字为1拍。全词为5拍节。
拗音和非拗音在写法和读音都是不同的。如「りゆう」(理由、3拍)和「りゅう」(流、2拍);「じゆう」(自由、3拍)和「じゅう」(十、2拍)等等。
我再说一次,日文是严格按读音书写的文字,读错了,就很难写正确的。包括上述的所有读音,都必须严格读正确。
[
本帖子最后于 2015/12/30 23:07:50 编辑 ]
蜡炬成灰泪始干...