【140】
宮之原を刑事と見抜いた警戒なのか、はじめての顔だからの警戒なのか、真祐美には分がらなかったが、顔が合った真祐美のほうも息を飲んだ。
ママなのは考えるまでもなかった。
美人だった。
和服を着ていた。藍を濃淡の縞柄に織った紬で、アンデス模様の帯がおしゃれであった。
年齢は三十代なかば、抜けるように色が白く、ふっくらした顔立ちのなかに、みつめる者を包み込んでしまうような清潔な色気があった。
恋人よそばにいて
こごえる私の そばにいてよ
ママはカウンターのなかにはいり『恋人よ』の音をとめた。
宫之原と真祐美はカウンターの腰高椅子にすわった。
「何にしましょう」
と、ママはたずねた。
華やかな顔立ちだったが、耳たぶが薄かった。薄いというよりはほとんどなかった。薄幸そうな耳であった。
【译文】
强闯龉切叹纳矸荩故且蛭婵啄吧枘兀娴v美对此并不知道,与宫之原打了照面的真祐美屏住了呼吸。
都没想她就是妈妈桑。
这是一个美女呀。
她穿着和服。用蓼蓝织成深浅相间的条纹花样的绸衣,配上安第斯山脉图案的束带,显得时髦漂亮。
年龄三十五岁左右,雪白的肌肤,在丰满的容貌之中,有着要将注视者包围的纯情风韵。
恋人哦在我身边
在冻僵的我的身边
妈妈桑走进吧台的里面把《恋人》的声音关掉。
宫之原和真祐美坐在吧台高脚椅上。
“喝点什么?”
妈妈桑问道。
漂亮的容貌,但耳垂很薄。与其说薄不如说几乎没有。这似乎是一对薄命的耳朵。
请老师看一下。
[
本帖子最后于 2023/3/19 17:32:15 编辑 ]
低头做事