【248】
「つくり話をいうんじゃない。足助高原荘のPR写真は健保組合が撮影したが、ちゃんとしたタレントにモデルをたのんだ。そのパンフレットは健保組合に残ってるはずだよ」
「そのとおりです。雨宮ありさを連れていったが、それは別の目的だった。モデルでもなんでもない。生贄にしたんじゃないですか]
恒川はけわしい口調でいった。
「何をいうんだ。ありもしないことをいうと、名誉毀損で訴えるよ。口に注意したまえ」
「ありもしないことではありません。わたしは雨宮さんが失踪して以来、何があったのか知らなかった。よほどひどいことがあったはずだと想像はしていた。だが、想像を絶したことが起きていたのです」
恒川はそういうと、宮之原へ顔を向け、
「ポートブリッジの建設が軌道に乗り、もう工事中止の恐れがなくなったころ、窪田代議士が部長に要求したんです。ホステスだ芸者だといった玄人の女性は飽きあきした。花もはじらうような素人の娘とダイナミックな夜を持ちたい、そういう初々しい娘をみつけてこいと……」
と、いった。
顔が苦痛でゆがんでいた。
恒川はつづけていった。
「部長は万事に切れる人ですが、切れる人特有の弱点を持っています。物事を合理的に考え、実行するため、すぐ間に合うものには精通してますが、素人のお嬢さんの知り合いがないんです」
【译文】
“不要说捏造事实的话。足助高原庄的宣传照片是保健公会拍摄的,请的是正尔八经的明星当模特。那本册子应该还留在保险公会。”
“没错。带走雨宫有纱是另有目白。并不是什么模特。而是作为供品不是吗?”
恒川严厉地说道。
“你在说什么。再说子虚乌有的话,告你毁损名誉啊。请注意言辞。”
“并不是什么子虚乌有。不知道雨宫失踪以来都经历了什么。我想像应该发生了很悲惨的事情。不过,发生了一件停止想像的事情。”
恒川这样说道,并把脸转向宫之原。
“港口大桥建设步入正轨,不再担心工程停止的时候,窪田议员提出了要求。已经厌倦了陪酒女或者艺伎那样的内行女性。想和闭月羞花的没有经验的姑娘共度充满活力的夜晚,把这样纯真的姑娘找过来……”
脸因痛苦而扭曲。
恒川继续说道:“部长是凡事很精明的人,但是也有精明人特有的弱点。由于合理地思考事物且实施,擅长马上追赶,但是没有认识的没有经常的女孩。”
请老师看一下。
低头做事