新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 北へ 187
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:北へ 187
查看銀太郎的资料给銀太郎发短信加銀太郎为好友编辑引用有事就Q我!
楼主
 「別に……」
 「因島へ行くとか、そういう話もしなかったのですか?」
 「いや、それは言ってましたよ。しかし、因島とは言ってなかったのじゃないかな。たしか高松へ行くとか、そう言っていたと思いました」
 「高松へ何をしに行くと言ってました?」
 「私は直接に聞かなかったが、店の同僚の話だと、金策に行ったのだそうですよ」
 「金策……ということは、向こうに金策のあてがあったのでしょうかねえ?」
 「もちろん、そういうことでしょうな」
 「その話を聞いたという、同僚の方とお会いできませんか?」
 「そりゃ、構いませんがね」
 江尻は口とは裏腹に、嫌な顔を見せて。
 松川の同僚というのは、経理事務を担当している三橋という40歳前後の男で、やせ型で、見るからに気の弱そうな印象だった。
 たぶん、江尻がここに連れてくるまでに、「余計なことをいうな」と釘を刺されているらしく、話を聞こうにも、口を聞かせるのが容易でなかった。
 答える場合でも、「えー」と言いながら、いちいち隣の江尻に視線を送って、了解を求めるような間を取ろうとする。
 「松川さんは高松へ行くと言っていたのだそうですね」
 「えー、そうです」
 「その話をしたのは、どこで、ですか?」
 「えー、事務所です」
 「何しに行くと言ってました?」
 「え!……」
 三橋が視線を送った先で、江尻は脇を向いていた。そんなにいちいち、同意を求める必要はない――と、苦り切っている。
 三橋は当惑したように、落ち着かない目で浅見と江尻を交互に見た。
 「お聞きになったのでしょう?高松行きの目的を」
 「えー、まあ……」
 「金策に行くと言っていたのではありませんか?」
 「そう、そうです」
 三橋はホッとしたように、何度も頷いた。
 「その時の松川さんですが、実際には何て言ったのですか?」
 三橋は浅見の意図が飲み込めなかったらしい。「は?」と間の抜けたような顔を向けた。

 “这个嘛……”
 “他没有说过自己要去因岛之类的话吗?”
 “说倒是说过,不过他没具体说是去因岛。我记得他是说要去高松吧。”
 “他说过去高松干什么吗?”
 “我没直接问过他,不过听他的同事说他是去筹钱的。”
 “筹钱……这么说,高松有人会给他钱?”
 “道理是这么个道理。”
 “我能见见这位同事吗?”
 “没关系,想见就见吧。”
 江尻口是心非,面露不悦。
 松川的那个同事是一个40岁左右的中年男性,职务是会计,名叫三桥。三桥的体型瘦削,给人一副唯唯诺诺的感觉。
 看起来江尻把他带过来的时候就敲打过他,让他问到什么就说什么,别乱说话。想必让他开口并非易事。
 哪怕是回答,三桥也会支支吾吾地频频看向旁边的江尻,征求他的同意。
 “听说松川先生说过自己要去高松啊。”
 “对,是的。”
 “这句话是在哪里说的呢?”
 “是在办公室。”
 “他说过要去干什么吗?”
 “啊?!……”
 三桥又把目光投向了旁边的江尻,江尻一副很不耐烦的样子,像是在说不必要这样事事征求他的同意。
 三桥不知道怎么办,目光焦急地在浅见和江尻之间摇摆。
 “不是问你的吗?去高松干什么?”
 “啊,对……”
 “他说过去高松是去筹钱的吧。”
 “是、是的。”
 三桥仿佛终于舒了一口气,不住地点头。
 “那个时候,松川先生具体是说了些什么呢?”
 三桥看起来不明就里,呆呆地回了句:“啊?”


いつもご指導になっております。
靡不有初,鲜克有终……
2025/8/20 12:10:46
查看銀太郎的资料给銀太郎发短信加銀太郎为好友编辑引用有事就Q我!
2
老师是不是粘贴成修改之前的文章了,因为我没有发现改动的痕迹。
抱歉这么晚才回复,如果上次修改过的译文已经找不到了的话,老师可以挑重点的简单批改一下,麻烦老师了。
靡不有初,鲜克有终……
2025/8/26 10:01:35
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
3
对不起。有高错了。译稿保存了,面上改。
蜡炬成灰泪始干...
2025/8/26 11:35:02
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
4
“没有说什么……”
 “他没有说过自己要去因岛之类的话吗?”
 “说倒是说过,不过他没具体说是去因岛。我记得他是说要去高松吧。”
 “他说过去高松干什么吗?”
 “我没直接问过他,不过听他的同事说他是去筹钱的。”
 “筹钱……这么说,高松有人会给他钱?”
 “当然,大概是这么回事。”
 “我能见见这位同事吗?”
 “没关系,想见就见吧。”
 江尻口是心非,面露不悦。
 松川的那个同事是一个40岁左右的中年男性,职务是会计,名叫三桥。三桥的体型瘦削,给人一副唯唯诺诺的感觉。
 看起来江尻把他带过来的时候就敲打过他,让他问到什么就说什么,别乱说话。想必让他开口并非易事。
 哪怕是回答,三桥也会支支吾吾地频频看向旁边的江尻,征求他的同意。
 “听说松川先生说过自己要去高松啊。”
 “对,是的。”
 “这句话是在哪里说的呢?”
 “是在办公室。”
 “他说过要去干什么吗?”
 “啊?!……”
 三桥又把目光投向了旁边的江尻,江尻一副很不耐烦的样子,像是在说不必要这样事事征求他的同意。
 三桥不知道怎么办,目光焦急地在浅见和江尻之间摇摆。
 “不是问你的吗?去高松干什么?”
 “啊,对……”
 “他说过去高松是去筹钱的吧。”
 “是、是的。”
 三桥仿佛终于舒了一口气,不住地点头。
 “那个时候,松川先生具体是说了些什么呢?”
 三桥看起来不明白浅见的意思,呆呆地回了句:“啊?”
    (个别处做了修改)
蜡炬成灰泪始干...
2025/8/26 11:36:05
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室