家族三人が、ゴミのリサイクルについて話しています。
家里三个人,讨论着关于垃圾回收的话题。
f1 お父さん、このペットボトゾレルのキャップ、ブラスチックゴミに捨てちゃっていいよね。
爸爸,这个饮料瓶的瓶盖,扔在塑料垃圾里行吧?
ペットボトゾレ 没找到。打印错:ペットボトル(饮料瓶)
m うーん。いいんじゃない。
恩。可以吧。
f2 ちょっと、それ、違うよ。
哎哎,那个,不对
m えっ、違うの。
哦,不对吗
f2 キャップとボトルは材料が違うだから、一緒にはリサイクルできないのよ。
因为瓶盖和瓶子材料不同,不能一起回收的。
f1 へー、そうなの。
啊,是那样?
f2 うん、キャップの方はね、今までは燃やしたり、埋めたりすることが多かっただけど、最近では、リサイクルするようになってるんだって。
是的,盖子嘛,过去都燃烧或者掩埋处理的比较多,可是最近,听说可以回收了。
f1 ふん。じゃ、どんなふうにリサイクルするの。
是吗。那么,怎样回收呢
f2 まず集めたキャップを、細かく砕いて粉々にしてね。
首先把收集来的盖子,磨成细细的粉末。
で、それを、さらに細い糸のようなものにて、他の材料と合わせて固めるの。
而把那个再弄成更细的丝一样的东西,和其他材料合起来加固。
这里的 のにて 不明白
估计是ものにして的误打。
そうすると、丈夫な板に生まれ変わるのよ。
那样做,变成结实的板了。
f1 ちっちゃいキャップが丈夫な板に。すごーい。
很小的盖子变成结实的板。厉害。
m 本当だね。ゴミとして燃やしちゃうと二酸化炭素が出ちゃうから、地球温暖化の原因になるっていうのに。
真是这样啊。如果作为垃圾燃烧,就会产生二氧化碳,会成为地球升温的原因,可是。。。
f2 リサイクルできれば、環境にもいいし。
如果能回收,对环境也是好的。
それからキャップを集めてそれを売ったお金は、世界の子供たちのために寄付されるんですって。
而且,收集盖子卖的钱,捐献给为了世界的孩子们的事业。
f1 良いこと尽くしだね。
好事做尽了。
この家族が、リサイクルの利点として、挙げていることはおですか。
这个家庭,作为回收的好处,列举的事情是什么?
おで 不明白。
估计是“何で”的误打。
1 ゴミ処理費の節約になる 变得节约垃圾处理费
2 資源として再利用できる 能作为资源再利用
3 家計の大きな助けになる 变得对家庭开销有大的帮助
4 自然保護団体にお金を寄付する 捐钱给自然保护团体
我选2
正确。
蜡炬成灰泪始干...