新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 中级日语 » 第22讲 日语的相对时态
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:第22讲 日语的相对时态
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
楼主
第22讲  日语的相对时态(2012.8.2)


  什么是相对时态?这个概念确实用得很少。但是对日语来说是个很重要的概念。既然有相对时态,就必然有绝对时态。下面逐一说明。
  不论中文,英文,日文都有绝对时态。过去的事情要用过去时,现在的事情要用现在时,将来的事情要用将来时。这就是绝对时态。而离开绝对时态,在小范围内,考虑特殊的时态关系,叫做相对时态。日语里有一些相对时态,是在说话和文章中必须考虑的。由于相对时态不是理论原则,而是实际操作的规则,所以我把凡是我想到的例句都一一列举出来。供大家学习时参考。当然,我相信我的列举只是部分的,还有很多没有涉及的内容,但是如果起到能够抛砖引玉的作用,就达到我的目的了。


  一、绝对时态的规则和例句
  1,过去的行为和状态要用过去时。过去时要借用过去助动词「た」在句尾表示。
  *  昨日、友達の家でパーテーを行いました。/昨天在朋友家举行了晚会。
  *  先週は今週よりずっと寒かったです。/上周比本周冷得多。
  *  ここは昔は凄く賑やかでした。/这里从前非常热闹。
  *  去年は私はまだ大学生でした。/去年我还是大学生。
 这些例句中,根据时间状语的要求,都用了过去时。

  2,现在和将来的事情用现在时,
  *  今日はいい天気ですが、ちょっと寒いです。/今天是个好天气,但是有点冷。
 *  明日は学校に行きます。/明天上学去。
 *  来年は蛇年です。/明年是蛇年。
 这些例句中,根据时间状语的要求,都用了现在时。

  3,表示动作的完成,用过去时,没有完成用现在时。
  *  王さんは来ましたか。/小王来了吗?
 *  はい、来ました。/是的,来了。
 *  いいえ、まだ来ません。(まだです。)/不,还没有来。


  二、相对时态的表现和例句
  1,前に和後で
  不论是表示过去的句子还是表示将来的句子,要求在「前に」的前面用将来时,「後で」的前面用过去时。
 * 昨日、夕食を食べる前に、映画を見ました。/昨天在晚饭前看电影了。
 这是昨天的事情,绝对时态表现为句尾的「見ました」,和「昨日」呼应。而相对时态表现为「食べる」与「前に」的要求呼应。不能说因为是昨天的事情,而用「食べた前に」。
  * 明日、夕食を食べた後で、映画を見に行きます。/明天吃过晚饭去看电影。
 这是明天的事情,绝对时态表现为句尾的「行きます」,和「明日」呼应。而相对时态表现为「食べた」与「後で」的要求呼应。不能说因为是明天的事情,而用「食べる後で」。

  2,行く和行った
  请看下面的2个例句:
  * このかばんは日本に行く時買ったものです。/这个皮箱是去日本时买的。
 * このかばんは日本に行った時買ったものです。/这个皮箱是去了日本时买的。 
  这两句的绝对时态都表现为“包是已经买过的”,都用「買った」表现的。那么相对时态表现在哪里呢?两句的不同表现在「行く」和「行った」。这说明什么呢?上句表示包是“去日本时”在国内买的,而下句表示包是在“去了日本后”在日本买的。
  类似的例句如下:
  * 京都に行く時、富士山を見ました。/去京都时看见了富士山。
  * 京都に行った時、金閣寺を見ました。/去了京都,参观了金阁寺。
 两句的绝对时态是「見ました」,都表示过去发生的事情。两句的不同在于「行く」和「行った」。这里要求有相关的地理知识。富士山在静冈县,还没有到京都,到了京都就看不见富士山了,而金阁寺在京都。所以上句表示去京都的路上,看见了富士山,去京都的路上还没有到京都,所以用将来时「行く」。下句表示到京都后去了金阁寺,所以表示已经完成去京都的动作,所以用过去时「行った」。

  3,  动词推量形+する表示“打算将要做某事”。
  请看下面的两个句子: 
  * 町へ行こうとした時、友達が電話を掛けてきた。/准备上街时朋友打来电话。
  * いつも出て行こうとした時、誰かの電話が来る。/总是将要出去时,有人打电话来。 
  上句的绝对时态是「掛けてきた」,是表示一次动作已经完成(过去时)。下句「来る」是和「いつも」配合,要用现在时,表示经常发生的事情。
  那么两句都有的「行こうとした」这个过去时是为什么呢?
  其实这两句的相对时态是一样的。不论其绝对时态是过去时还是现在时,「行こうとした」是表现了他打算做某事的决心已下。所以用过去时。

  4,瞬间动词的持续体做定语时,一般都用其过去时代替,与其绝对时态没有关系。
  请看下面的两个句子:
  * あの眼鏡を掛けた人が私の兄です。/那个戴眼镜的人是我哥哥。
  * 青いセーターを着た女性は英語の先生です。/穿蓝毛衣的女士是英语老师。
  这里的「掛けた」「着た」都是过去时,但是都不是表示“过去”,相当于「掛けている」「着ている」。但是在瞬间动词的持续体做定语时,一般都用其过去时代替。这里特别强调要求瞬间动词,而不能在持续动词时这样使用。
  请看下面的两个句子:
  * あそこで新聞を読んでいる人が私の兄です。/在那里读报纸的人是我哥哥。
  * 今日の新聞を読んだ人は手を挙げてください。/读过今天报纸的人请举手。
  上句的「読んでいる」和后面的「兄です」都是现在时。在下句中「今日の新聞」和「読んだ」是呼应的。与后面的「挙げてください」没有关系。在持续动词中做定语的时态只考虑绝对时态。因而,区别持续动词和瞬间动词,也是很重要的。

  5,  たら:表示将来完成后的要求。
 「たら」一般当成接续助词使用,但是原本为过去助动词「た」的假定形,使用时有“如果完成的话”的含义。句中选择「たら」,一定构成主从句。
  用「たら」构成的主从句有2种情况:
  1)后面的主句是过去时,则表示连续的2个动作完成(带有偶然性),与假定没有关系。
  *  北京に行ったら、王さんに会いました。/我去了北京,见到小王。
  2)后面的主句是现在时,表示“假如将来完成了前项,就必然的完成后项。”
  *  北京に行ったら、辞書を買ってきてください。/如果你去北京,就给我买词典来。
  这里虽然是将来的事情,也要用过去时的假定形。

  6,表示愿望,但是前面要用过去时(表示完成)
  * 母が作った料理を食べたいです。/想吃母亲做的菜。
  这里句子表示愿望,当然事情没有发生,但是定语部分要用过去时。句中表示“他想吃的是母亲做的菜”。这里表示母亲“已经做好”的菜。
  *  王さんが買ったような字引が欲しいです。/我想要小王买的那样的词典。
  这里句子也是表示愿望,当然事情也没有发生,但是定语部分要用过去时。句中表示“他想要小王买的那样的词典”。 这里表示小王“已经买到”的词典。

  7,有部分动词选择现在时和过去时,其意思是不同的。
  1)动词现在时+ため表示“为了”
     动词過去時+ため表示“因為”。
  形式体言ため接在用言连体形和体言+の的后面,表示2个意思:1为了;2因为。在表示“因为”时,其前面用言连体形的动词要求用过去时。
  * ラッシュアワーを避けるために、早く家を出ました。/为了避开高峰期,所以早出门。
  * バスが事故を起こしたために、遅刻した。/因为公共汽车发生了事故,所以我迟到了。
  2)「ことがある」前面接动词连体形。根据其现在时和过去时的不同,句型的意思也不同。
  前接现在时,表示“有时……”。
  前接过去时。表示“曾经……”。   
  如果后接否定。表示“从未……”
  * 出張で時々北京に行くことがあります。/因为出差有时去北京。
  * 出張で北京に行ったことがあります。因为出差,曾经去过北京。
  * 私は北京に行ったことがありません。我从未去过北京。
  3)ところ
   “所”作为体言,表示“地方”“场所”。但是作为形式体言「ところ」(一般不写汉字)表示“时间”“时候”。既然是形式体言。前面要求接动词简体连体形。不同的时间状态,表示不同的意思。这和整个句子的时态没有关系。
   前面是现在时,表示“将要……的时候”
   前面是动词持续体,表示“正在……的时候”
   前面是过去时,表示“刚刚做完……的时候”
  * 勉強するところに友達がきた。/将要学习的时候朋友来了。
  * 勉強しているところに友達がきた。/正在学习的时候朋友来了。
  * 勉強したところに友達がきた。/学习刚完的时候朋友来了。

  8,てある=ておいた
  狭义的补助动词「てある(存续体)」有2个含义:1是他动词有意识的动作结果维持。2是事先做好某种动作。而狭义的补助动词ておく(预备体)有2种状态:1是后面的动作用现在时,表示要作的动作还没有做;2是后面的动作用过去时,表示要作的准备动作已经做完。本节要说明持续体的「てある」(现在时)=准备体的「ておいた」(过去时)。都是表示准备动作已经做完。
  * このことはもう先生に話してある。/这件事已经跟老师说过了。
  =このことはもう先生に話しておいた。/同上
  * この問題は復習してあるから、質問されても答えられる。/这个问题我已经复习了,所以被提问也能回答。
 =この問題は復習しておいたから、質問されても答えられる。/同上

  9, 死んでいる(状態)和死んだ(動作)
  对于瞬间动词来说,持续体和过去时都表示动作已经完了。所以,「死んでいる」和「死んだ」都表示“已经死了”。但是前者强调的是状态,后者强调的是动作。所以在句中选择的词汇是不同的。
  * この魚は死んでいます。/这条鱼已经死了。(状态)
  * この魚は袋の中で死んだのです。/这条鱼在袋子里死了。(动作)
  * 兄はもう結婚しています。/哥哥已经结婚了。(状态)
  * 兄は去年結婚しました。/哥哥去年结了婚。(动作)

  10, 对模糊记忆的再确认可以用过去时。
  有这样的对话:
  * 君の誕生日は確か来週の日曜日だったね。/我记得你的生日是下周日呀。
  * 今日は何曜日でした?/今天是星期几?
  * 会議は明日でしたか。/会议是明天开?
  明明是将来的事情,但是用过去时。这是日语的习惯:对模糊记忆的再确认可以用过去时(当然也可以用现在时)。常用「たしか」(我记得)这个不确认的副词渲染其不确定性。在这种情况下回答也往往用过去时。

  11一些与绝对时态无关的固定时态的惯用型
  1)现在时+やいなや(一……就立即……)
  *  母を見るや否や、子供は泣き出した。/孩子一看见母亲就哭起来。
  2)过去时+とたん。(一……就立即……)
  *  母を見たとたん、子供は泣き出した。/孩子一看见母亲就哭起来。
  3)现在时+ことなしに(从来就不……)
  *  失敗することなしに、今まで続けてきた。/没有失败,继续到现在。
  4)过去时+ほうがいい(……为好) 
  *  牛乳は寝る前に飲んだほうがいいという人が多い。/不少人说睡觉以前喝牛奶好。
  5)过去时+ばかり(刚刚……)
  *  さっき食べたばかりで、おなかがすいていません。/刚刚吃过,肚子不饿。


  以上罗列了一些事实,说明日语的绝对时态和相对时态,希望在使用时特别注意。我再说一遍,这里谈到的很不全。如果哪位有体会,也建议您给我补充。我们来一个共同提高。



[ 本帖子最后于 2015/12/25 20:08:04 编辑 ]
蜡炬成灰泪始干...
2015/12/25 17:46:41
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室