第21讲 同形词(2006.1.6)
中国和日本的语言共同点是都使用汉字。这给中国人学习日语,带来方便。但是由于各自的多年发展,在很多的单词方面,有明显的不同。如果不了解这些不同,望字生义,就可能产生很大的错误。与中文写法相同,但是意思完全不同的单词,称作“同形词”。这里收集了一般容易出现的不同意思的词汇,供网友参考。
有些单词是多义词,在这里只把与中文意思不同的内容表达出来,并在旁边用*符号表示。
图片附件: 201618110231-4.jpg (
2016-1-8 11:02:32, 54.37K)
图片附件: 201618110442-4.jpg (
2016-1-8 11:04:42, 55.31K)
图片附件: 201618111201-4.jpg (
2016-1-8 11:12:01, 49.98K)
图片附件: 201618111908-4.jpg (
2016-1-8 11:19:08, 55.93K)
图片附件: 201618112953-4.jpg (
2016-1-8 11:29:53, 49.46K)
图片附件: 201618113637-4.jpg (
2016-1-8 11:36:38, 53.49K)
图片附件: 201618114427-4.jpg (
2016-1-8 11:44:28, 56.38K)
[
本帖子最后于 2016/1/8 11:45:57 编辑 ]
蜡炬成灰泪始干...