新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 【奥三河】【103】
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:【奥三河】【103】
查看小当的资料给小当发短信加小当为好友编辑引用
楼主
【103】
「その手提げ金庫はどこに置かれてました?」
「そこです。そのデスクのうえ……」
 幸恵は父が使っていたデスクを指さした。
 宮之原は室内をみまわし、部屋の隅のキャビネットへ目をやると、
「そこだけ床の色が変わってますね」
 と、幸恵にたずねた。
「あ、はい……」
 幸恵は顔色を変え、真祐美が、
「そこ、こんなおおきな金庫が置かれてあったんです」
 と、身振りでしめした。
「おおきな金庫?」
 宮之原は幸恵へ顔を向けた。
「はい。むかしの古い金庫でございます。この保養所ができましたとき、理事の方が建物にぴったりのオブジェだと仰いまして……」
 幸恵が説明した。
「実際には使わなかったのですか」
「はい。みるからに古風でおおきな金庫でございました。この保養所は満員のときでも、一日の売り上げが百万円までまいりません。ですから、実際に使うことはございませんでした」
【译文】
 “那个手提保险箱是放在什么位置的?”
“那里。那张桌子上面.....”
幸惠指着真祐美父亲使用过的桌子说道。
宫之原环顾室内,当目光投向房间角落的橱柜时说道:“但是只有那里的地板颜色不一样啊。”
“啊,是的……”
“那里才能放下这么大的保险柜。”
真祐美用手比划着说道。
“大保险柜?”
宫之原看向幸惠问道。
“是的。那是一个以前的旧保险柜。这个保养所建成时,董事说这东西很适合建筑……”
幸惠解释道。
“实际上没使用过是吗?”
“是的。一看就知道那是一个古朴风格的大保险柜。这个保养所即使满员的时候,一天的营业额也不超过百万日元。所以,实际上没使用过。”

请老师看一下。
低头做事
2023/1/18 10:31:23
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
12
“那个手提保险箱是放在什么位置的?”
“那里。那张桌子上面.....”
幸惠指着真祐美父亲使用过的桌子说道。
宫之原环顾室内,当目光投向房间角落的橱柜时说道:“只有那里的地板颜色不一样啊。”
“啊,是的……”
“那里原来放着这么大的保险柜。”
真祐美用手比划着说道。
“大保险柜?”
宫之原看向幸惠问道。
“是的。那是一个以前的旧式保险柜。这个保养所建成时,董事说这东西与这里的建筑很相配……”
幸惠解释道。
“实际上没使用过是吗?”
“是的。一看就知道那是一个古朴风格的大保险柜。这个保养所即使满员的时候,一天的营业额也不超过百万日元。所以,实际上没有使用过。”
蜡炬成灰泪始干...
2023/1/18 11:10:17
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室