【166】
その程度のことを上司と相談しなければならないのか。真祐美は苛立たしさと、恒川への軽蔑を噛みしめた。
部長との協議はながびいた。
「これはダメだ」
宮之原はつぶやいた。
南条のことは小清水峡子から【1】知らされているし、秘密にしなければならないようなことではない。
たずねたのは、本題へはいるまえの小手調べのようなものであった。
それがこうなのだ。
本題の五億円の話など聞けるとは思えなくなった。
真祐美は呆れる思いで恒川のデスクへ目をやり、ギョツとするものを覚えた。
デスクのうえに茶封筒が置かれ、なかのビール券がはみでていた。
十万円分くらいあるのではないだろうか。それもふた束、分厚い束であった。
お歳暮にはすこし早いが、出入りの業者からのつけ届けではないのか。それをデスクのうえに放りだしてある無神経さにドキッとしたのだ。
真祐美は宮之原へ目をやった。
宮之原はとっくに気づいていた。
【译文】
这点事情也必须跟上司商量吗。真祐美忍住内心的焦躁和对恒川的鄙视。
与部长的协商拉长了时间。
“这样不行。”
宫之原喃喃自语道。
关于南条,宫之原已经从小清水峡子那里了解情况了,所以这也并不是什么非要保密的事情。
之所以还要问,只是进入正题前的小小试探而已。
那就是这样的。
不敢想像还能听到事件主题的五亿日元的事情。
真祐美呆呆地望向恒川的办公桌,感到大吃一惊。
桌子上放着一个褐色信封,里面的啤酒券露了出来。
大概有十万日元的数量吧。那也是两捆,每捆都很厚。
距离年送礼时节末还为时尚早,应该是平时有来往的企业送的礼品吧。真祐美对于这样无所谓地把那些东西扔在桌上的做法感很吃惊。
真祐美朝宫之原使了个眼色。
宫之原早就注意到了。
请老师看一下。
低头做事