新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 【奥三河】【224】
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:【奥三河】【224】
查看小当的资料给小当发短信加小当为好友编辑引用
楼主
【224】
    枯れ葉散る夕暮れは
  来る日の寒さをものがたり
  雨に壊れたベンチには
  愛をささやく歌もない

 歌詞とメロディから感じるのは都会的な“おとなの恋”であった。
 暴力団員の原口英男は飛び抜けた美貌の持主だったそうだが「恋人よ」【1】にのムードではなかった。
 三十七歳の南条なら、ふさわしいのではないか。
  恋人よそばにいて
  こごえる私のそばにいてよ
 十七年棚晒しにしてでも、ポートブリッジを完成させた南条。出世への階段を駆けあがり、高速道路公団の実質ナンバーワンになったが、高級官僚の匂いをそれほど感じさせない南条。
 真祐美の知らない魅力を持っていたのではないか。
  「もう一度、南条さんの話を聞く必要があるが、そのまえに雨宮ありさのことをもうすこし、くわしく知りたいね」
と、宮之原がいった。
【译文】
枯叶散落的黄昏
诉说着来日的寒冷
在雨水毁坏的长椅上
连一首谈情说爱的歌都没有

从歌词和旋律能感到这是都市的“成人之恋”。
虽然据说黑社会成员的原口英男容貌出众,但不是《恋人啊》里面的氛围。
如果是三十七岁的南条的话,是否比较相符呢?
恋人啊来到我旁边
坐在快要冻僵的我的旁边吧
即使烂尾了十七年的港口大桥,南条都完成了建设任务。虽然仕途一路高升,最终成为高速公路公团实际上的一把手,但他没有让人感到高级官僚的气息。
是不是有首真祐美所不知的魅力呢?
“有必要再向南条先生问话,但是在这之前还要进一步了解有关雨宫有纱的情况。”
宫之原说道。

请老师看一下。
低头做事
2023/7/29 9:52:58
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
2
‘枯叶散落的黄昏
诉说着来日的寒冷
被雨水毁坏的长椅上
连一首谈情说爱的歌都没有’
从歌词和旋律能感到这是都市的“成人之恋”。
虽然据说黑社会成员的原口英男容貌出众,但不是《恋人啊》里面的氛围。
如果是三十七岁的南条的话,是否比较相符呢?
‘恋人啊来到我旁边
坐在快要冻僵的我的旁边吧’
即使烂尾了十七年的港口大桥,南条都完成了建设任务。虽然仕途一路高升,最终成为高速公路公团实际上的一把手,但他不太让人感到高级官僚的恶劣气息。
是不是有着真祐美所不知的魅力呢?
“有必要再向南条先生问话,但是在这之前还要进一步了解有关雨宫有纱的情况。”
宫之原说道。
蜡炬成灰泪始干...
2023/7/29 22:01:27
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室