新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 【汤河原】【20】
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:【汤河原】【20】
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
2
说话的语气相当强硬。
“他突然过来的目的是什么,如果不搞清楚,我放心不下”,君子说道。
“我也是一样啊。”,冈崎也首肯道。
“那家伙应该是今年四月出狱的。如果要找我们的麻烦,不是在那个时候就马上过来了吗?”
本田说道。
“泽口先生,您是不是知道理由?”(なら有时可以代替は)
君子看着律师的脸说道。
“出狱已经六个月了吧。”
泽口嘀咕道。
“一般都会回到老家吧。”
“那家伙老家是哪里来着?”
冈崎问道。
“据我所知,他出生在熊本县,但是那里应该已经没有他的至亲和亲戚了。可以说是到举目无亲的地步。住的时间最长的就是汤河原,所以也许汤河原就是他的故乡吧。”
“那里不是汤河原啊。”
君子说道。
“对啊。他居住的公寓在热海市啊。”
泽口笑着纠正道。
“就是呀,因为河的对面就是热海。”
君子叫真地说道。
热海市和汤河原町的交界是一条流淌的河流。
一条名叫藤木川的小河流,河的西侧就是热海市。
(很好)
我近日来快速看完《热海……》和《点与线》。前一本(现在在译)故事还可以,语言比较简单,你可以没有太大问题就能翻译。不过故事情节中“十津川”的作用不是很大,因为案件不是在东京发生的。不过也没有关系。关于《点与线》我过高估计了语言难度。但读下来发现难译的地方并不多,故事情节较复杂。你可以按现在的想法作泛读。也可以这本搞完再做精译。我倒倾向于后者。


[ 本帖子最后于 2023/9/16 13:53:37 编辑 ]
蜡炬成灰泪始干...
2023/9/16 13:50:56
≡ 树型目录 
序号内容摘要作者时间
1  【20】と、強い調子でいった。「彼が何の目的で突然、やって...小当2023/9/15 23:44:33
2  说话的语气相当强硬。“他突然过来的目的是什么,如果不搞清楚...孙沈清2023/9/16 13:50:56
3  好的老师,《汤河原》这本感觉不怎么难,《点与线》我先看一遍然...小当2023/9/17 23:59:40
4  好。就按着你的意见办吧。孙沈清2023/9/18 16:04:15
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室