新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 【汤河原】【45】
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:【汤河原】【45】
查看小当的资料给小当发短信加小当为好友编辑引用
楼主
【汤河原】【45】
 「聞き込みは、やっている」
 「抜け目 は、ないんだ」
 「当たり前だ。君は何人に、招待状を出したんだ?」
 「三十人だ」
 「その中に、この仏さんがいたんじゃないのか?湯河原町の古木正道となっているが」
 「古木ねえ。招待状のリストにはなかったよ」
 と、小早川は、いった。
 「まだ、君の名前を聞いてなかったな」
  土屋が、いった。
 [小早川だ]
 「住所は?」  
 「奥湯河原の青山荘という旅館に泊まっている」
 「じゃあ他所者 か」
 「いや。湯河原で育った。ただ、長いこと留守にしていたので、住む所がなくて、探している。それで、今は、旅館に泊まっているんだ」
 「そんな人間が、わざわざ、芸者を偲ぶ会をやるというのはどういうことなんだ?」
 土屋は、執拗に 同じ質問を繰り返した。
 「性格かな」
 と、小早川は、いった。
「性格?」
「柄にもなく 、感傷的なんだ」
「君が、そんな性格とは、信じられないがね」
「だから、柄にもなくと、いっている」
「それが、答えか」
「他にいいようはないな」
「君は――」
 と、土屋は、立花亜矢に眼を向けた。
【译文】
“我们正在走访调查。”
“没有疏漏的地方吗?”
“那是当然。你给多少人发出邀请函?”
“三十人。”
“那其中是不是有这名男子?现在他的身份是汤河原町的古木正道。”
“古木啊。没有在邀请函的名单中。”
小早川说道。
“还没问你的名字”,土屋说道。
“我叫小早川。”
“住址呢?”
“暂住里汤河原一家叫青山庄的旅馆。”
“那就是外地人啊。”
“不。我在汤河原长大。不过长时间外出,没有了住的地方,目前正在寻找。所以现在暂住在旅馆。”
“这样的人,特意为艺伎举办追思会,是为什么?”
土屋顽固地重复着同样的问题。
“也许是性格吧。”
小早川说道。
“性格?”
“与身份不符,是出于感伤。”
“你有那样的性格,让人无法相信啊。”
“所以,我说与身份不符嘛。”
“但是,能回答吗?”
“其他没什么可说的了。”
“你呢——”,土屋看向立花亚矢。

请老师看一下。
低头做事
2023/10/30 9:01:58
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
42
“我们正在走访调查。”
“你是说没有疏漏的地方吗?”
“那是当然。你给多少人发出邀请函?”
“三十人。”
“那其中是不是有这名男子?现在他的身份是汤河原町的古木正道。”
“古木啊。没有在邀请函的名单中。”
小早川说道。
“还没问你的名字”,土屋说道。
“我叫小早川。”
“住址呢?”
“暂住里汤河原一家叫青山庄的旅馆。”
“那就是外地人啊。”
“不。我在汤河原长大。不过长时间外出,没有了住的地方,目前正在寻找。所以现在暂住在旅馆。”
“你这样的人,特意为艺伎举办追思会,是为什么?”
土屋顽固地重复着同样的问题。
“也许是性格吧。”
小早川说道。
“性格?”
“与身份不符,我是多感伤的人。”
“你有那样的性格,让人无法相信啊。”
“所以,我说与身份不符嘛。”
“但是,这是答案吗?”
“其他没什么可说的了。”
“你呢——”,土屋看向立花亚矢。
蜡炬成灰泪始干...
2023/10/30 22:39:58
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室