新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
您好!请
登陆
┊
注册
┊
风格
┊
设施
┊
搜索
孙沈清日语教室
»
有问有答
»
【名探偵シャーロック·ホームズ】【27】
上一主题
下一主题
上一页
下一页
9号字
12号字
14号字
≡ 帖子主题:【名探偵シャーロック·ホームズ】【27】
字号
平板
收藏
用户名:瞬间收藏家(帅哥)
等级:
少年壮志(4级)
积分:2234
金钱:1466
帖数:176
注册:2024/1/31
楼主
4のこるは二つ──やみの中の待ちぶせ
ぼくたち三人が、馬車でチジックに向かったのは、午後十一時でした。着いたときには町の人はねており、あたりはしーんとしていました。
ぼくたちは、本町通りでナポレオン像を買った、ブラウン氏の家の前で、はりこみを始めました。げんかんの小まどに、弱々しい明かりがついているほかは、真っ暗です。
ぼくはピストルをポケットに入れていましたし、ホームズは乗馬用のムチに、なまりを流しこんだ武器を持っていました。
これまでは、四つのナポレオン像をこわした犯人のあとを、追いかけているだけでした。
でも、今は犯人がすぐそばにいるかもしれません。まわりには身を守るものは、何もないのです。
ドキドキしながら、見はりをつづけて、どれくらい時間がすぎたでしょう。
ふいに真っ黒いかげが、やみの中をかけぬけました。かげはブラウン家の庭に入りこむと、足音も立てずに建物に近づきました。
いっしゅん、げんかんからもれる光にてらされて、一人の男のすがたが、うかびあがりましたが、それもすぐ暗がりに、とけてしまいました。
それからしばらくして、ギシギシとかすかな音が聞こえてきました。
(まどを、こじあけているんだな。)
そう考えていると、まどの一つがぼうっと明るくなりました。だれかが家の中に入って、手さげランプをつけたようです。
4 还剩两座——黑暗中的埋伏
我们一行三人坐马车去齐兹威克,是晚上十一点钟的时候。到达目的地的时候,住户都已经睡了,周围一片寂静。
我们在布朗家门前开始了监视——布朗先生在本町大街买了拿破仑像。除了玄关的小窗户透出的微弱光线,漆黑一片。
我的口袋里装着手枪,福尔摩斯拿着灌铅的鞭子作为武器。
目前为止,我一直在追踪那个毁坏四座拿破仑像的犯人,仅此而已。
不过,也许现在犯人就在我们附近。毕竟周围并没有可以藏身的地方。
我的心扑通跳个不停,就这样一直在这里埋伏着,不知道时间过了多久。
突然,黑暗中蹿出一个黑影。黑影潜入布朗家的院子,悄无声息地向房子靠近。
一瞬间,玄关透出的亮光映出一个男人的身影,但马上就再次隐没于黑暗中。
不久,又传来了微弱的嘎吱嘎吱的声音。
“这是在撬窗户啊。”
我正这样想着,一扇窗户亮了起来。似乎有人进了房子、点亮了提灯。
2024/3/1 19:45:38
切换论坛...
日语教室
基础日语
中级日语
日语漫谈
日本风情
读者园地
有问有答
习作园地
翻译空间
社会服务
社会服务
≡ 树型目录
序号
内容摘要
作者
时间
1
4のこるは二つ──やみの中の待ちぶせ ぼくたち三人が、...
瞬间收藏家
2024/3/1 19:45:38
2
4 还剩两座——黑暗中的埋伏 我们一行三人坐马车去齐兹威克...
孙沈清
2024/3/2 0:46:18
默认风格
蓝色视觉
Powered By:
小型论坛 v1.0
Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室
日语教室
基础日语
中级日语
日语漫谈
日本风情
读者园地
有问有答
习作园地
翻译空间
社会服务
社会服务