新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
您好!请
登陆
┊
注册
┊
风格
┊
设施
┊
搜索
孙沈清日语教室
»
有问有答
»
【名探偵シャーロック·ホームズ】【29】
上一主题
下一主题
上一页
下一页
9号字
12号字
14号字
≡ 帖子主题:【名探偵シャーロック·ホームズ】【29】
字号
平板
收藏
用户名:瞬间收藏家(帅哥)
等级:
少年壮志(4级)
积分:2234
金钱:1466
帖数:176
注册:2024/1/31
楼主
5最後のナポレオン像
よく日、ベーカー街にやってきたレストレード警部は、ピエトロ殺しの犯人たいほをよろこびながら、どうしても気になることがあるようでした。
「あのベッポですが、なぜナポレオン像をこわしたか、はくじょうしないんですよ。で、ホームズさんの意見をうかがいたくてね。」
それは、ぼくもわからなかったので、警部といっしょにホームズの答えを待ちました。
「それについては、もうすぐここに来るお客が教えてくれるよ。」
「お客が?」
「そうだよ、ワトスンくん。……そら、よびりんが鳴ったよ。事件の解決のお出ましだ。」
やがて、ひげを生やした男の人が、大きなかばんをさげて入ってきました。
「シャーロック·ホームズさんのおたくは、こちらでしょうか。」
「そうです。あなたはレディング市にお住まいのサンドフォードさんですね。」
ホームズがたずねると、男の人はカバンを開きながら、
「はい……あなたからいただいた手紙では、わしが本町通りの美術品店で買ったナポレオンの石こう像を、十ポンド でゆずってほしいとのことでしたが、ほんとうですか。」
「もちろん、ほんとうですとも。」
ホームズは、にこやかにいいました。
「わしが買ったときより、その十何倍にもなりますが、よろしいので?」
「もちろんです。では、受けとりのサインを。はい、ありがとう。」
サンドフォード氏が、十ポンド札を受けとって帰ったあと、ホームズは買ったばかりのナポレオン像を、テーブルにおきました。
おどろいたことに、ホームズは、ベッポをとらえるとき持っていったムチを取りだし、像を目がけて、ふりおろしたのです。
5 最后一座拿破仑塑像
第二天,雷斯垂德探长来到贝克街,他既为逮捕了杀害彼得罗的犯人高兴,但同时看起来又有什么事情放心不下。
“那个贝波不肯坦白为什么毁坏拿破仑像。我想请教福尔摩斯先生的意见。”
因为我也搞不明白个中缘由,就和探长一起等待福尔摩斯的回答。
“这件事嘛,马上就到的那位客人会告诉你的。”
“客人?”
“没错,华生。听,门铃响了。案件的真相来了。”
一会儿,一个留着胡子的男人拎着一个大包走了进来。
“这里是歇洛克·福尔摩斯先生府上吧?”
“是的。你就是住在雷丁市的珊德福特先生吧?”
福尔摩斯问道。男人一边打开包,一边说:
“是我。你在信里写的,要用十英镑收购我在本町大街的美术品店买到的拿破仑石膏像,是真的吗?”
“当然,当然是真的。”
福尔摩斯和气地回答。
“比起我当时购买的价格,你的出价高了十几倍,没问题吗?”
“当然。还有,请在收据上签字。好的,谢谢。”
珊德福特先生收下十英镑钞票后就走了,然后福尔摩斯把刚买下的拿破仑塑像摆在了桌子上。
令人大吃一惊的是,福尔摩斯他拿出逮捕贝波时用过的鞭子,朝着塑像挥了下去。
2024/3/3 19:33:07
切换论坛...
日语教室
基础日语
中级日语
日语漫谈
日本风情
读者园地
有问有答
习作园地
翻译空间
社会服务
社会服务
≡ 树型目录
序号
内容摘要
作者
时间
1
5最後のナポレオン像 よく日、ベーカー街にやってきたレ...
瞬间收藏家
2024/3/3 19:33:07
2
5 最后一座拿破仑塑像 第二天,雷斯垂德探长来到贝克街,他...
孙沈清
2024/3/3 22:46:28
默认风格
蓝色视觉
Powered By:
小型论坛 v1.0
Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室
日语教室
基础日语
中级日语
日语漫谈
日本风情
读者园地
有问有答
习作园地
翻译空间
社会服务
社会服务