新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
您好!请
登陆
┊
注册
┊
风格
┊
设施
┊
搜索
孙沈清日语教室
»
有问有答
»
【名探偵シャーロック·ホームズ】【33】
上一主题
下一主题
上一页
下一页
9号字
12号字
14号字
≡ 帖子主题:【名探偵シャーロック·ホームズ】【33】
字号
平板
收藏
用户名:瞬间收藏家(帅哥)
等级:
少年壮志(4级)
积分:2234
金钱:1466
帖数:176
注册:2024/1/31
楼主
ノーウッドの怪事件
1殺人犯にされる!
「助けてください、ホームズさん。このままでは、ぼくは殺人犯にされてしまいます!」
そういいながら、かみの毛をふりみだし、目を血走らせた青年がかけこんできたときには、さすがのシャーロック・ホームズもおどろき、あきれたようでした。
名探偵の知恵をかりようと、ここベーカー街二二一番地Bをたずねる人は、あとをたちません。でも、これほどのいきおいで、やってきた人は、見たことがありませんでした。
その青年は、あきれて見つめるホームズとぼくに気づくと、少し落ちついたようすで、
「すみません。いきなりで、びっくりされたと思います。ぼくの名は……。」
「きみの名は、ジョン・マクファーレンではありませんか。」
ホームズがいきなり、聞いたこともない名前を口にしたので、ぼくもびっくりしましたが、青年のおどろきはそれ以上でした。
「ど、ど、どうしてそれを……。」
「いやなに、ちょっとした推理ですよ。」
ホームズは、ひざの上にのせていた新聞をさしだしながら、
「きみは、この記事の事件にまきこまれたのではないですか。」
わきから見ると、そこには、こんな見出しがおどっていました。
ノーウッドでけんちく業者、殺害か
材木おき場から黒こげ死体発見
《诺伍德怪案》
1 我被当成杀人犯了!
“请你救救我,福尔摩斯先生。照这样下去,我就要被当成杀人犯了!”
一个头发蓬乱、眼睛充血的青年,一边这样喊着一边冲了进来。就连福尔摩斯也大吃一惊,似乎被吓到了。
为了向著名侦探寻求建议而前来拜访贝克街221号B的人们络绎不绝。但这种气势的来访者我从来没见过。
这个青年注意到福尔摩斯和我都吃惊地盯着他,稍微平静了一些,说:
“对不起。突然就闯进来,吓到你们了吧。我叫……”
“你的名字是约翰·麦克法兰吧?”
福尔摩斯突然说出了一个我从没听说的名字,我也大吃一惊,而这个青年比我更吃惊。
“你、你是怎么……”
“没什么,稍微做了一下推理而已。”
福尔摩斯拿起腿上放着的报纸递了出去,说道:
“你是卷入了这篇报道说的案件吧?”
我从旁边看过去,报纸上这样一则标题映入眼帘:
《诺伍德建筑业者疑被杀害 木材放置场现焦尸》
2024/3/11 17:35:09
切换论坛...
日语教室
基础日语
中级日语
日语漫谈
日本风情
读者园地
有问有答
习作园地
翻译空间
社会服务
社会服务
≡ 树型目录
序号
内容摘要
作者
时间
1
ノーウッドの怪事件1殺人犯にされる! 「助けてくださ...
瞬间收藏家
2024/3/11 17:35:09
2
《诺伍德怪案》1 我被当成杀人犯了! “请你救救我,福尔...
孙沈清
2024/3/11 21:07:25
默认风格
蓝色视觉
Powered By:
小型论坛 v1.0
Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室
日语教室
基础日语
中级日语
日语漫谈
日本风情
读者园地
有问有答
习作园地
翻译空间
社会服务
社会服务