【汤河原】【124】
「そうでしょうね」
小早川は、他人事 みたいに、肯いた。
「用心のために 、泉巡査をつけて おいたんですが」
と、若宮は、いう。
小早川は苦笑して、
「この坊や は、おれの用心棒 だったの?」
「あなたの周囲で、やたらに 事件が起きる。次は、あなたが、狙われるんじゃないかと思いましてね」
「つまり、あんたの読みが当たったわけか」
「不幸にも当たりました。それで、犯人に、思い当たることはありませんか?」
「知らない顔だったね。だが、向うは、おれを知っていた。ということは 、誰かに頼まれて、おれを狙ったということだろうね」
と、小早川は、いった。
「その頼んだ人間に、心当たりは?」
と、若宮がきく。
「今、この坊やにもいったんだが、思い当たることはいくらでもありますよ。おれのことを、煙たがって いる人間は、この湯河原にも、隣りの熱海にも、いくらでもいる。その連中が、おれを脅そうとしたんじゃないかと思いますがね」
「その連中って?」
「それは、あんたの方が、よく知ってるんじゃないの」
と、小早川は、笑った。
【译文】
“是啊。”
小早川点点头,就像在说别人的事情。
“为了以防万一,我就事先跟着泉巡查过来了。”
若宫说道。
小早川苦笑着说道:“那小子是我的保镖吗?”
“你的周围发生了大量的事件。我觉得你应该是下一个目标吧。”
“也就是说,你的猜测实现了吗?”
“遗憾地猜中了。那么,你有想到犯人是谁吗?”
“不认识那张脸啊。不过,对方知道我。也就是说,他是受某人之托盯上我的。”
小早川说道。
“那个委托的人,你有想到的人吗?”
若宫问道。
“刚才我跟这个小子也说过,想到了的人有若干个。在汤河原这里,还有隔壁的热海,有不少人都怕我。我感觉那帮人应该是想吓吓我。”
“那帮人?”
“你们对此不是很清楚的吗?”
小早川笑道。
请老师看一下。
低头做事