新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 【汤河原】【135】
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:【汤河原】【135】
查看小当的资料给小当发短信加小当为好友编辑引用
楼主
【汤河原】【135】
「どういうことですか?」
「小早川は、六年ぶりに戻ってきて、静かな池に、石をほうりこんだんです。そうして、何が起きるか、観察しているですよ。びっくりして、逃げ出す魚もいるかも知れないし、共食い を始める魚もいるんじゃないかとね。その中に、もっと、池の魚を脅かしてやれ、と思って、手を突っ込んで 、かき回して 、逆に、魚に食いつかれ たんです」
「小早川さんは、どうして、そんなことをするんでしょうか?」
「あなたも、うすうす と、わかって来ているんじゃないんですか?」
十津川は、逆に質問した。
「私ね、六年前の殺人事件について、調べてみたんです。当時の新聞とか、雑誌とかで。それで、ひょっとすると、小早川さんは、犯人ではないんじゃないかと思ったんです。はめられたん じゃなかって」
「なるほど」
「だから、彼は、六年ぶりに、自分の無実を証明しようと、戻って来たんじゃないか。何とかして 、真犯人をあぶり出そうとして 、石を投げ込んだり、池をかき回したりしてるんじゃないかしら?」
「単刀直入に聞きますが、あなた方は、彼に呼ばれて、取材に来たんですか?」
「いいえ。自分の意志で来たんです。編集長に、今に、熱海か湯河原で大きな事件が起きますといったんです。必ず起きる。だから、今から、取材させてくれと」
「一ついっておきたいんだが、小早川は、自分のために、どんなものでも利用しますよ」
と、十津川は、いった。
「小早川さんが、無実だったら、そのくらいの我がまま は、許されると、思いますけど」
【译文】
“此话怎讲?”
“小早川是时隔六年重回旧地,往平静的池塘里扔进了石头。这么一来,他就在观察会发生什么。他觉得,也许会有鱼受惊吓逃出来,也有鱼会开始同类相残。这期间,他想进一步惊吓池中的鱼,就把手伸了进去,把水搅起来,于是反被鱼咬住了。”
“小早川先生为什么要那么做呢?”
“您不是也有些知道了吗?”
十津川反问道。
“我呀,调查了一下六年前的杀人事件。是通过当时的报纸还有杂志调查的。因此,我觉得小早川先生或许不是罪犯。我在想他应该是遭人陷害了。”
“原来如此。”
“所以,他时隔六年,为了证明自己是无罪,于是回来了,不是吗。无论如何都要把真正的罪犯揪出来,所以又是扔石头,又是搅动池塘,是否是这样?”
“我就直接问吧,是他叫您来采访的吗?”
“不是。是我自己来的。我对编辑长说,现在,在热海或汤河原要发生一件大事。肯定会发生。所以,从现在开始让我去采访。”
“有一件事要事先提醒您,小早川为了自己什么都会利用的。”
十津川说道。
“如果小早川先生是无罪的,我认为那点私心是可以接受的。”

请老师看一下。
低头做事
2024/5/10 21:37:03
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
42
“此话怎讲?”
“小早川是时隔六年重回旧地,往平静的池塘里扔进了石头。然后,他就在观察会发生什么。他觉得,也许会有鱼受惊吓逃出来,也许有鱼会开始同类相残。不久,他想进一步惊吓池中的鱼,就把手伸了进去,把水搅起来,于是反被鱼咬了一口。”
“小早川先生为什么要那么做呢?”
“您不是也有些感觉了吗?”
十津川反问道。
“我呀,调查了一下六年前的杀人事件。是通过当时的报纸还有杂志调查的。因此,我觉得小早川先生或许不是罪犯。我在想他也许是遭人陷害了。”
“原来如此。”
“所以,他时隔六年,为了证明自己是无罪,于是回来了,不是吗。无论如何都要把真正的罪犯揪出来,所以又是扔石头,又是搅动池塘,是否是这样?”
“我就直接问吧,是他叫您来采访的吗?”
“不是。是我自己来的。我对编辑主任说,不久,在热海或汤河原要发生一件大事。肯定会发生。所以,从现在开始让我去采访。”
“有一件事要事先提醒您,小早川为了自己什么都会利用的。”
十津川说道。
“如果小早川先生是无辜的,我认为那点任性是可以原谅的。”
蜡炬成灰泪始干...
2024/5/10 23:54:59
查看瞬间收藏家的资料给瞬间收藏家发短信加瞬间收藏家为好友编辑引用
43
网友你好!关于最近的安排,孙老师在我帖子里留言了,让我转告大家。请移步 【名探偵シャーロック·ホームズ】【45】 这个帖子看一下孙老师今天的回复,谢谢~ (帖子里放网址打不开,请直接看一下同名帖子)

[ 本帖子最后于 2024/5/13 23:35:18 编辑 ]
2024/5/13 23:31:09
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室