新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
您好!请
登陆
┊
注册
┊
风格
┊
设施
┊
搜索
孙沈清日语教室
»
有问有答
»
【名探偵シャーロック·ホームズ】【51】
上一主题
下一主题
上一页
下一页
9号字
12号字
14号字
≡ 帖子主题:【名探偵シャーロック·ホームズ】【51】
字号
平板
收藏
用户名:瞬间收藏家(帅哥)
等级:
少年壮志(4级)
积分:2234
金钱:1466
帖数:176
注册:2024/1/31
楼主
そういうと、レストレード警部は、ぽかんとしたようすで、
「どういうことです、ワトスン先生。」
「ぼくは医者だから、材木おき場で見つかった骨を調べさせてもらった。そしたら何と、あれは動物の骨だったじゃないですか!」
「えっ。」
レストレード警部は、ふいをつかれて、言葉につまりました。
「ワトスン博士の見立てだと、そういうことらしいよ。まあ、もっと後の世になれば、骨だけで、年れいや男女の区別もつくようになるかもしれないが……でも、指紋という新しいぎじゅつが、かえって無実の人をおとしいれかけた、今回のようなこともあるからね。ますますぼくらは、探偵として頭をはたらかさなくてはいけない。」
ホームズは、がっかりする警部にいいました。
「これで、あのオールデイカーにこっぴどく問いつめることが一つふえたね。『おまえが、自分の身代わりに、服といっしょにやいたのはなんの動物の死体かね? まさか自分とそっくりの、ずるがしこいイタチではないだろうが』と!」
(「ノーウッドの怪事件」おわり)
听我这么说,雷斯垂德探长愣了一下,说:
“这是什么意思,华生先生。”
“因为是医生,所以我去调查了木材放置场发现的骨头。结果怎么样,那是动物的骨头吧!”
“啊……”
冷不防被我这么说,雷斯垂德探长一时语塞。
“根据华生博士的判断,好像确实是这样。也许将来只根据骨骼也能判断出年龄和性别吧……不过,指纹这样的新技术反倒差点冤枉了无辜的人,像这次一样的情况也是存在的。所以,作为侦探我们必须更加开动脑筋。”
福尔摩斯对沮丧的探长说道。
“所以你审问奥德克的时候可以增加一个问题。就问他‘你拿来做替身、和衣服一起烧掉的是什么动物?难道是和你一样狡猾的鼬鼠吗?’!”
(《诺伍德怪案》终)
2024/5/19 14:33:53
切换论坛...
日语教室
基础日语
中级日语
日语漫谈
日本风情
读者园地
有问有答
习作园地
翻译空间
社会服务
社会服务
≡ 树型目录
序号
内容摘要
作者
时间
1
そういうと、レストレード警部は、ぽかんとしたようすで、...
瞬间收藏家
2024/5/19 14:33:53
2
听我这么说,雷斯垂德探长愣了一下,说: “这是什么意思,...
孙沈清
2024/5/19 23:24:47
默认风格
蓝色视觉
Powered By:
小型论坛 v1.0
Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室
日语教室
基础日语
中级日语
日语漫谈
日本风情
读者园地
有问有答
习作园地
翻译空间
社会服务
社会服务