新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 【N2阅读】【1】将棋
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:【N2阅读】【1】将棋
查看瞬间收藏家的资料给瞬间收藏家发短信加瞬间收藏家为好友编辑引用
楼主
以下は、ある将棋のプロが書いた文章である。

 将棋の世界には、「不調も三年続けば実力」という言葉があります。

 自分自身が「自分には実力があるが、今は調子が悪いだけだ」と考えていたとしても、三年も結果を出せなければ、それが本人の持っている実力である、という結構シビアな言葉です。

 仮に、不調の原因が現在の能力、実力であれば、自分の努力や練習が足りないということなので、頑張ってスキルや能力を上げ、実力をつければいいということになります。新しい戦法を勉強するなど懸命に努力をして、基本的な力を身につけるしかありません。

 しかし、どのような物事でも、今日一生懸命やったからといって、明日すぐに結果が出るということはありません。やっていることは間違っていないし、方向性も正しい。それでも成果が出ていないときこそが、「不調」ということになります。そのようなときは、まず気分を変えることです。どうしてもモチベーション(注 3)が下がりやすくなっているので、気分転換を図る。つまり、何かを変えてみればいいということになります。これは本当に何でもいいのです。

 ただし、調子は悪いので、いきなり大きなことではなく、小さなことから始めるのが良いでしょう。

 たとえば、今までの生活習慣を変えてみる。早起きをしてみる、新しい趣味を始めてみる。あるいは服装を変えて、気持ちを切り替える。何でも良いのですが、生活の中にメリハリをつけて、気持ちが行き詰まらないように、落ちないようにするのです。

 
  以下是某位职业将棋选手撰写的文章。
  在将棋的世界里,有“即使状态不佳,能坚持三年也是实力”这样一句话。
  即使自己认为“我有实力,这次只是状态不好”,假如三年都不出成绩,那这就是自己具有的实力,这个说法相当严肃。
  假设状态不好的原因是现在的能力和实力足够但努力和练习不够,那就努力提高技术和能力。而拼命努力掌握新的战术等等,只能提高基本能力。
  然而无论什么事情,就算今天拼命也不会明天就有结果。正在做的事情没错、方向性也是对的,却没有成果,这种时候是“状态不佳”。这时,首先要做的是转换心情。因为积极性容易下降,所以要转换心情。也就是说去改变点什么,无论什么都可以。
  不过,既然状态不好,不必立即改变大的事情,从小的事情开始就好。
  比如尝试改变到目前为止的生活习惯。早起、培养新的爱好,或者改变服装、转换心情。虽说做什么都可以,但要让生活有声有色,不要让心情停滞、低落。
  
* * *

孙老师好,抱歉今天有事耽误了发晚了。今天翻译的是JLPT N2考试的阅读文章,题材很多样、篇幅有长有短,试试看适不适合做翻译练习。
 

[ 本帖子最后于 2024/5/23 19:41:41 编辑 ]
2024/5/22 22:34:15
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
62
以下是某位日本象棋职业选手撰写的文章。
  在日本象棋界里,有“状态不佳持续三年,既是实力。”这样一句话。(对这句话,我理解和你差距较大,如果你找到正版答案,可以好好看看。不要野路子的答案。)
  即使自己认为“我有实力,这次只是状态不好”,但是假如三年都不出成绩,那这就是自己实在的能力,这个说法相当严酷和刻薄。
  假设状态不好的原因是现在的能力和实力不够,就相当于自己的努力和练习不够,那就努力提高技术和能力。拼命努力掌握新的战术等等,只能从提高基本能力出发。
  然而无论什么事情,就算今天拼命干了,也不会明天就一定有好的结果。正在做的事情没有错、方向性也是对的,却没有成果,这种时候才是“状态不佳”。这时,首先要做的事情就是转换心情。因为积极性容易下降,所以要转换心情。也就是说去改变点什么,无论什么都可以。
  不过,既然状态不好,不必立即改变大的事情,从小的事情开始为好。
  比如尝试改变目前的生活习惯。早起、培养新的爱好,或者改变服装、转换心情。虽说做什么都可以,但要让生活有声有色,不要让心情变坏、低落。
蜡炬成灰泪始干...
2024/5/22 23:57:22
查看銀太郎的资料给銀太郎发短信加銀太郎为好友编辑引用有事就Q我!
63
关于不調も三年続けば実力,我找到一则新闻,能帮助理解。
    一方、対局で負けが続くと、最初に不調なのか実力なのかを見極める作業をします。将棋の世界には『不調も3年続けば実力』という言葉があります。いまの状況が実力ならば、自分自身の努力不足ですから、その現実を真摯に受けとめ、また一生懸命にがんばって、次のチャンスをうかがうということをします。

刚好在日本国语辞典找到一句俗语,应该是从这句话衍生来的。
禍も三年置けば用に立つ
——今わざわいとなるものも、時がたてば、役立ってしあわせのいとぐちとなることもある。わざわいも三年。わざわいの三年目。わざわい三年時の用。〔俳諧・世話尽(1656)〕
——根据翻译网站意思是祸不单行(福无双至),感觉有点像。

[ 本帖子最后于 2024/5/23 0:57:20 编辑 ]
靡不有初,鲜克有终……
2024/5/23 0:54:20
查看瞬间收藏家的资料给瞬间收藏家发短信加瞬间收藏家为好友编辑引用
64
搜到一本将棋选手写的书《羽生善治の頭脳強化ドリル》,这本书里的表述是:

“将棋の世界には「不調も三年続けば実力」という言葉がある。不調だと思っていても、三年間もそれが続いてしまうと単に実力だったという意味だ。”

连续三年都状态不好,其实就是实力不济。

[ 本帖子最后于 2024/5/23 11:54:50 编辑 ]
2024/5/23 11:43:20
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
65
你们各自谈了自己的看法,我归纳看法:
A银太郎: 一方、対局で負けが続くと、最初に不調なのか実力なのかを見極める作業をします。将棋の世界には『不調も3年続けば実力』という言葉があります。いまの状況が実力ならば、自分自身の努力不足ですから、その現実を真摯に受けとめ、また一生懸命にがんばって、次のチャンスをうかがうということをします。
刚好在日本国语辞典找到一句俗语,应该是从这句话衍生来的。
禍も三年置けば用に立つ
——今わざわいとなるものも、時がたてば、役立ってしあわせのいとぐちとなることもある。わざわいも三年。わざわいの三年目。わざわい三年時の用。〔俳諧・世話尽(1656)〕
——根据翻译网站意思是祸不单行(福无双至),感觉有点像。
B收藏家:搜到一本将棋选手写的书《羽生善治の頭脳強化ドリル》,这本书里的表述是:
“将棋の世界には「不調も三年続けば実力」という言葉がある。不調だと思っていても、三年間もそれが続いてしまうと単に実力だったという意味だ。”
连续三年都状态不好,其实就是实力不济。
A,B的观点是相反的。
A是说祸继续3年,有可能转成福。
B的观点是:下棋有时运气不好(不是水平低)。但是3年都不能改变运气,那么你的水平也就如此。“连续三年都状态不好,其实就是实力不济。”
原文的意思就是B的观点。
蜡炬成灰泪始干...
2024/5/24 8:13:25
查看銀太郎的资料给銀太郎发短信加銀太郎为好友编辑引用有事就Q我!
66
以下是引用孙沈清在2024/5/24 8:13:25的发言:
你们各自谈了自己的看法,我归纳看法:
A银太郎: 一方、対局で負けが続くと、最初に不調なのか実力なのかを見極める作業をします。将棋の世界には『不調も3年続けば実力』という言葉があります。いまの状況が実力ならば、自分自身の努力不足ですから、その現実を真摯に受けとめ、また一生懸命にがんばって、次のチャンスをうかがうということをします。
刚好在日本国语辞典找到一句俗语,应该是从这句话衍生来的。
禍も三年置けば用に立つ
——今わざわいとなるものも、時がたてば、役立ってしあわせのいとぐちとなることもある。わざわいも三年。わざわいの三年目。わざわい三年時の用。〔俳諧・世話尽(1656)〕
——根据翻译网站意思是祸不单行(福无双至),感觉有点像。
B收藏家:搜到一本将棋选手写的书《羽生善治の頭脳強化ドリル》,这本书里的表述是:
“将棋の世界には「不調も三年続けば実力」という言葉がある。不調だと思っていても、三年間もそれが続いてしまうと単に実力だったという意味だ。”
连续三年都状态不好,其实就是实力不济。
A,B的观点是相反的。
A是说祸继续3年,有可能转成福。
B的观点是:下棋有时运气不好(不是水平低)。但是3年都不能改变运气,那么你的水平也就如此。“连续三年都状态不好,其实就是实力不济。”
原文的意思就是B的观点。



谢谢老师!
其实我和收藏家同学的观点差不多,只是在词典搜索【不調も三年続けば実力】的时候第一个相似的词条就是【禍も三年置けば用に立つ】,我觉得这两句话的语法或者说结构相似,【禍も三年置けば用に立つ】可能是【不調も三年続けば実力】的语源。
靡不有初,鲜克有终……
2024/5/24 20:58:15
查看銀太郎的资料给銀太郎发短信加銀太郎为好友编辑引用有事就Q我!
67

图片附件: 2024526210736-247.jpg ( 2024/5/26 21:07:36, 106.61K)
点击在新窗口查看全图
CTRL+鼠标滚轮放大或缩小

刚在打牌的时候发现了一个很好玩的事情,日本麻将有一个牌型是「石の上にも三年」、大概是开局听牌之后直到最后才胡牌,也就是“坐三年冷板凳”才胡牌,这个用法和「禍も三年」、「不調も三年」都挺像的。
靡不有初,鲜克有终……
2024/5/26 21:14:48
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
68
我对麻将一窍不通。无法回单的问题。
蜡炬成灰泪始干...
2024/5/26 23:22:04
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室