新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 习作园地 » [原创]Picture''s日记(3)
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:[原创]Picture''s日记(3)
查看樱花子的资料给樱花子发短信加樱花子为好友编辑引用
81

图片附件: 201711795415-8.jpg ( 2017-1-17 9:54:15, 26.43K)
点击在新窗口查看全图
CTRL+鼠标滚轮放大或缩小

1月17日(火曜日)晴れ 10℃/1℃

大寒波襲来と脅されたが、関東地方は雪も降らず真っ青な青空が広がっている。

しかし空気はさすがに冷たい。

京都では大雪が降り、雪が積もった金閣寺や清水寺などとても風情がありきれいだったようだ。

寒い日は家にいて、今自分が描いたスケッチ画をスマートフォンカメラに収めて

まとめる作業をしている。

中国語の教室にも画家が二人もいるので、指導を仰ぎながらまた水彩画を始めようと思っている。

2017/1/17 10:01:02
查看樱花子的资料给樱花子发短信加樱花子为好友编辑引用
82

图片附件: 2017118214319-8.jpg ( 2017-1-18 21:43:19, 63.04K)
点击在新窗口查看全图
CTRL+鼠标滚轮放大或缩小

1月18日(水曜日)晴れ 10℃/1℃

今日は久しぶりにちらし寿司が食べたくなったので、午前中に

材料を煮て、夕方から作り始めた。

5時過ぎには孫娘も帰宅すると言うので、重箱に詰めて

電車で二つ先の駅付近に住む娘の家まで持って行った。

おいしそうに食べる姿を見て帰ってきた。

夜はさすがに冷え込みが厳しかった。
2017/1/18 21:49:57
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
83
先生
お願いします。
「待機老人」とはどんな老人ですか。孤独な一人生活の老人ですか。それとももうすぐ老人になる人ですか。
蜡炬成灰泪始干...
2017/1/18 23:53:33
查看樱花子的资料给樱花子发短信加樱花子为好友编辑引用
84
[quote]以下是引用孙沈清在2017-1-18 23:53:33的发言:
先生
お願いします。
「待機老人」とはどんな老人ですか。孤独な一人生活の老人ですか。それとももうすぐ老人になる人ですか。

「待機老人」とは特別養護老人ホームへの順番待ちが生じていて、入りたいけれど入れない状態に陥っている高齢者のことを言います。

特別養護老人ホームとは常時介護が必要な65歳以上の高齢者で、寝たきりや認知症など自宅では適切な介護ができない人が入る施設。


[ 本帖子最后于 2017/1/19 18:45:44 编辑 ]
2017/1/19 17:36:41
查看樱花子的资料给樱花子发短信加樱花子为好友编辑引用
85

图片附件: 2017119184823-8.jpg ( 2017-1-19 18:48:23, 48.72K)
点击在新窗口查看全图
CTRL+鼠标滚轮放大或缩小
水彩

1月19日(木曜日)晴れ 11℃/3℃

明日から天気がくずれるらしい。

神奈川も雪が降るかもしれないという。金曜日、土曜日の授業に行けるかどうか心配だ。

雪に慣れていない関東では、ひとたび雪が降ると電車が遅れたり止まったりして

通勤通学の人たちであふれる。どうぞ雪が降らないようにと祈る。

明日の授業の準備をして早めに休もうと思う。

2017/1/19 18:54:27
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
86
有難うございました。
私も新しいものを見ないので、世の中の変化がわかりません、寂しいことです。でも最近スマホンでお金を払うことができるようになりました。年寄りがよたよた歩きのような動作でスマホンで払っていると、そばの人がほめてくれます。嬉しいのか、寂しいのか、自分でも分かりません。
騙されるのが怖いので、銀行カードとは別に、お小遣いを少しばかり入れています。
水仙の花が咲き始めました。暖かいので、時間を1週間詰めても役に立ちませんでした。これでは春節まで持たないでしょう。
..
图片附件: 2017119223802-4.jpg ( 2017-1-19 22:38:02, 43.57K)
点击在新窗口查看全图
CTRL+鼠标滚轮放大或缩小

[ 本帖子最后于 2017/1/19 22:38:21 编辑 ]
蜡炬成灰泪始干...
2017/1/19 22:20:54
查看樱花子的资料给樱花子发短信加樱花子为好友编辑引用
87

图片附件: 2017120214100-8.jpg ( 2017-1-20 21:41:00, 50.6K)
点击在新窗口查看全图
CTRL+鼠标滚轮放大或缩小

1月20日(金曜日)晴れのち曇り 4℃1/2℃

大寒の日の今日はさすがに寒かった。

午後からみぞれ交じりの雨になり、凍りつくような寒さだった。

春節の休みを利用して日本へやってくる中国からの観光客の姿を

見かけるようになった。日本全国が冷凍庫に入っているような日々が続いている。

楽しい旅行になりますようにと祈るばかりだ。

明日の授業は無事に教室にたどり着けるだろうか。雪が降らないでほしい。

2017/1/20 21:47:24
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
88
先生:
明日から3日間外出します。25日の夜帰宅します。留守番宜しくお願いします。

水仙は元気に咲いています。3日後どうなるか分かりません。

图片附件: 2017122211136-4.jpg ( 2017-1-22 21:11:36, 48.16K)
点击在新窗口查看全图
CTRL+鼠标滚轮放大或缩小

[ 本帖子最后于 2017/1/22 21:11:45 编辑 ]
蜡炬成灰泪始干...
2017/1/22 20:50:13
查看樱花子的资料给樱花子发短信加樱花子为好友编辑引用
89

图片附件: 2017123210748-8.jpg ( 2017-1-23 21:07:48, 64.26K)
点击在新窗口查看全图
CTRL+鼠标滚轮放大或缩小

1月23日(月曜日)晴れ 8℃/3℃

早いもので1月も残すところ一週間となった。

1月はこれと言ったこともせずに終わりそうだ。

今年は絵を少し描きたいと思い、今日画材店に行き足りなくなった

絵の具やスケッチブック、鉛筆などを買い足した。

画材店に行くと楽しくて店中歩き回って何か面白いものはないかと

見て回る。最近はアニメなどの漫画を描く人も増えたので、

ペンや画用紙、ポスターカラーなどが充実しているようだ。

今日は日本海側は寒波襲来で大荒れの天気になっている。そのせいか

風が冷たく、関東にも明日はこの寒波がやってきそうだ。

2017/1/23 21:17:11
查看樱花子的资料给樱花子发短信加樱花子为好友编辑引用
90

图片附件: 2017124215255-8.jpg ( 2017-1-24 21:52:55, 50.68K)
点击在新窗口查看全图
CTRL+鼠标滚轮放大或缩小


1月24日(火曜日)晴れ 8℃/0℃

今日は三か月ぶりに元中国語教室の生徒だった人に会うため

11時に家を出た。

駅近くの回転寿司でお寿司を食べながら、この二、三か月の間に起こった

色々な出来事について話した。

その後駅ビル内のコーヒー店でまた話し込んだ。

5時間ぐらい話したことになる。とりとめのない話だが、こんな時間を持つ事で

ストレスから解放されるのかもしれない。

また三か月後に合う約束をして彼女と別れた。

[ 本帖子最后于 2017/1/24 22:00:54 编辑 ]
2017/1/24 22:00:11
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室