新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 【N2阅读】【31】梦想
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:【N2阅读】【31】梦想
查看瞬间收藏家的资料给瞬间收藏家发短信加瞬间收藏家为好友编辑引用
楼主
そもそも大人が「夢」を子どもに問うとき、「高い目標に向かって突き進め。そして必ず成功しろ」という期待を押しつけている感じがします。「夢=成功すること」になってしまっている。そういう大人の意図を、子どもは敏感に察知します。高い目標を目指すことはいいことですが、そればかりでは子どもは疲れてしまいます。(中略)

本来、「夢」という言葉は、もっと広い意味のはず。「職業」だけでなく、「どんな人間になりたいか」「どんな暮らしをしたいか」という願いも含んでいます。「友だちを褒切らない人間になりたい」「自然に囲まれて暮らしたい」といった夢だっていいのです。そのほうがずっと具体的で、その子が今持っている思いや願いや時には悩みを含んでいることだってあります。

「夢は何?」という問いへの子どもの答えにもっと耳を傾け、深く掘り下げて語り合いましょう。子どもが語る「夢」に含まれる、小さなつぶやきや、表に出てきづらい願いを、無視しないでください。たとえば、「子どもを産んで、幸せな家庭を築きたい」という子どもの夢には、今の家庭への不満や将来への不安が隠れているかも知れません。親子で夢について深く語り合うことで、子どもの気持ちがよくわかってきます。子どもの答えの背景にどんな思いや願いやあこがれが込められているのかを、読み取ってあげませんか。

  通常,当大人向孩子问起“梦想”的时候,使人感到是在强加“要向崇高的目标努力!一定要成功!”的期待。结果就把“梦想”和“要成功”划了等号。对于大人这样的意图,孩子是能敏感地察觉到的。尽管设定崇高的目标是好事,但只是这样的话孩子会很累。(省略)
  “梦想”这个词语本应具有更宽泛的含义。不仅包含“职业”,也含有“想成为怎样的人”“想过怎样的生活”这样的愿望。即使是“想成为不背叛朋友的人”“想在自然包围的环境中生活”这样的梦想也很好。这些梦想非常具体,甚至包括孩子当前的想法、愿望,有时是烦恼。
  孩子们对于“梦想是什么?”这个问题的回答,去更多地倾听、深入地思考、好好谈谈吧。孩子们说的“梦想”中包含的,小小的牢骚或难以表露的愿望,请不要无视。比如,孩子“想生孩子、建筑幸福的家庭”的梦想里,也许隐藏了对现在家庭的不满、对未来的不安。父母和孩子深入讨论梦想的话题,能更好理解孩子的心情。你不想了解孩子回答里包含了怎样的想法、愿望和憧憬吗?
2024/6/27 16:35:25
查看瞬间收藏家的资料给瞬间收藏家发短信加瞬间收藏家为好友编辑引用
12
跟孙老师请个假,周末暂停、下周一继续,谢谢老师!
2024/6/28 19:31:09
查看小当的资料给小当发短信加小当为好友编辑引用
13
同学你好,老师的丈夫过世了,这些天会比较忙,所以暂时无法修改我们的译文,在这里跟你说一下。
低头做事
2024/6/28 22:33:09
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
14
通常,当大人向孩子问起“梦想”的时候,使人感到是在强加“要向崇高的目标努力!一定要成功!”的期待。结果就把“梦想”和“要成功”划了等号。对于大人这样的意图,孩子是能敏感地察觉到的。尽管设定崇高的目标是好事,但只是这些的话孩子会感到很累。
(省略)
  “梦想”这个词语本应具有更宽泛的含义。不仅包含“职业”,也含有“想成为怎样的人”“想过怎样的生活”这样的愿望。即使是“想成为不背叛朋友的人”“想在大自然包围的环境中生活”这样的梦想也包含在内。这些梦想非常具体,甚至包括孩子当前的想法、愿望,有时甚至是烦恼。
 大人应该更多的倾听孩子们对于“梦想是什么?”这个问题的回答,更深入地思考、应该更好好地交谈吧。孩子们说的“梦想”中包含的,小小的牢骚或难以表露的愿望,请不要无视。比如,孩子的“想生孩子、建筑幸福的家庭”的梦想里,也许隐藏了对现在家庭的不满、对未来的不安。依赖于父母和孩子深入讨论梦想的话题,能更好理解孩子的心情。你难道不想了解孩子回答的背景里,包含了怎样的想法、愿望和憧憬吗?
蜡炬成灰泪始干...
2024/6/28 23:30:51
查看瞬间收藏家的资料给瞬间收藏家发短信加瞬间收藏家为好友编辑引用
15
老师请节哀,您先忙家里的事情,翻译什么的之后再说。

也谢谢小当学友告知。
2024/6/28 23:58:02
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
16
我在群里说过,你们搞你们的,我有空就随时修改。我先生的后事从简,基本忙完了。另外,我搞你们翻译的检查,也能分散我的低沉情绪,所以你们搞你们的。
谢谢小当。

[ 本帖子最后于 2024/6/29 0:09:45 编辑 ]
蜡炬成灰泪始干...
2024/6/29 0:09:13
查看瞬间收藏家的资料给瞬间收藏家发短信加瞬间收藏家为好友编辑引用
17
好的老师,那我就周一继续
2024/6/29 10:46:21
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室