新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 【汤河原】【171】
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:【汤河原】【171】
查看小当的资料给小当发短信加小当为好友编辑引用
楼主
【汤河原】【171】
「あの話を聞きたいな」
「じゃあ、特別に、あなたにだけ、話してあげるわ」
ホテルに着くと、二人は、ロビーにあるティールームに入った。
亜矢は、コーヒーだけを注文し、朝食を食べていない小早川は、トースト と、目玉焼き とサラダを注文した。
小早川は、勢い良く食べながら、
「金次は、よく、インタビューに応じたね」
と、いった。
「私は、プロですからね」
「プロねえ」
「プロのジャーナリスト」
と、いってから、亜矢はクスリ と笑った。
「ひょっとすると、私が女だから、彼は、インタビューに応じたのかも知れないけど」
「あの男は、女に甘い からな」
小早川は、笑って、フォークを置き、コーヒーに手を伸した。
「それで彼に何を聞いたんだ?」
「六年前の事件について」
「ふーん」
と、小早川は、鼻を鳴らした。
「あの事件については、徹底的に調べたわ。それで、犯人にされたあなたに興味を待ったの。裁判記録を見て、あなたに不利な証言をした熱海と、湯河川の何人かのお偉方 の名前は、わかったわ。それに、唯一人、あなたに有利な証言をした芸者さんのこともね。ただ、金次社長の立場がわからなかった。裁判でも、彼は五十億円の資金を熱海と湯河原に投下したいと思っていたのにこんなことになって残念だとしか証言していないわ」
「ああ。あいつも、事件の被害者だったからな」
と、小早川は、いった。

【译文】
“我很想听听采访内容。”
“那我就特别只告诉你一个人吧。”
到达宾馆后,两人走进位于大厅的茶室。
亚矢只点了咖啡,没吃早饭的小早川则点了吐司面包、煎鸡蛋和沙拉。
小早川一边大口吃着一边说道:“金次很好地接受地这次采访啊。”
“因为我是专业的。”
“专业啊。”
“专业的记者。”
说完,亚矢扑哧一笑。
“也许,因为我是女的,所以他才接受了采访吧。”
“那人就是对女人宽容。”
小早川笑着放下叉子,把手伸向咖啡。
“然后,你问了他什么问题?”
“关于六年前的事件。”
“哼”
小早川哼了一声。
“关于那个事件,我彻底地调查了一遍。因此,对于含冤入狱的你很感兴趣。看了庭审记录我发现,多名热海和汤河原的大人物的名字都赫然在目,他们对都你作了不利的指证(老师,这句话我想了很久,如果纯粹按日语来翻就很敷衍,索然无味,日语长句给我的直接感受是龙头蛇尾,这是我对这个语言现象的印象,我在想这句话要是中国人来说会怎么说呢,想来想去还是把句子拆开翻)。而且,我也了解了一位艺伎的情况,她是唯一一个对你作出有利证言的人。只是,金次社长的立场不得而知。在庭审中,他也仅仅作证说希望向热海和汤河原投入五十亿日元资金,却发生那样的事情,令人感到遗憾。”
“是啊。那家伙也是事件的受害者嘛。”
小早川说道。

请老师看一下。
低头做事
2024/11/29 18:16:45
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
12
“我很想听听采访内容。”
“那我就特别只告诉你一个人吧。”
到达宾馆后,两人走进位于大厅的茶室。
亚矢只点了咖啡,没吃早饭的小早川则点了吐司面包、煎鸡蛋和沙拉。
小早川一边大口吃着一边说道:“金次真不容易接受你这次采访啊。”
“因为我是专业的。”
“专业啊。”
“专业的记者。”
说完,亚矢扑哧一笑。
“也许,因为我是女的,所以他才接受了采访吧。”
“那人就是对女人宽容。”
小早川笑着放下叉子,把手伸向咖啡。
“然后,你问了他什么问题?”
“关于六年前的事件。”
“哼”
小早川哼了一声。
“关于那个事件,我彻底地调查了一遍。因此,对于含冤入狱的你很感兴趣。看了庭审记录,我知道了热海和汤河原的大人物中的对你作了不利的指证的人名。而且,我也了解到只有一位艺伎,对你作出有利证言。只是金次社长的立场不得而知。在庭审中,他也仅仅作证说本来希望向热海和汤河原投入五十亿日元资金,却发生那样的事情,令人感到遗憾。”
“是啊。那家伙也是事件的受害者嘛。”
小早川说道。
蜡炬成灰泪始干...
2024/11/30 20:22:00
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室