【汤河原】【183】
小早川は、ポケットから取り出した写真をテーブルの上に、バラ撒いた 。
「よく見ろ。あんたが、初島へ来てから、ここに、あんたに会いに来た連中の写真だ」
と、いってから、小早川は、ニヤツと笑った。
「面白いな。熱海の岡崎サンライズホテルオーナー、本田市会議員、沢口弁護士、塚本ゆかり、それから、湯河原の二上土地社長、スーパー経営者の赤木、失踪中の旅館青山荘の女将、高橋君子と経営コンサルタントの佐伯涼。この八人だ。全部、六年前の裁判でおれに不利な証言をした人間ばかりなんかよ。どういうことなんだろうね?」
「それは、気がつかなかったな」
と、いい、金次は、写真を一枚ずつ、見ていった。
「なるほど。そういわれれば、そうだな。気がつかなかったね。君が、撮ったのか?」
「おれにも、仲間がいてね」
「そうか。私のことを、いやに 、じろじろ 見ている男がいたが、あれが、君の仲間か」
「何の用があって、この連中が、わざわざ、あんたに、会いに来たんだ?」
小早川が、金次を見すえて 、きいた。
「商売の話だよ」
と、金次は、いった。
「商売?」
「六年前と同じで、今も、温泉地は、どこも不景気だ。熱海も、湯河原もね。この八人は君のことで、証言した人間でもあるが、私に、商売を持ちかけて来た人間でもあるんだ。私も乗り気 だったが、あんな事件があって、駄目になってしまった。この人たちは、それでも、忘れずに、私が来たと知って、わざわざ訪ねて来て、もう一度、商売をやりませんかと、持ちかけて きたんだよ。ありがたいじやないか」
【译文】
小早川从口袋里掏出照片往桌上一拍说道:“看好了。这是自从你来初岛后,那些来这里见你的那些人的照片。”
说完,小早川露出了笑容。
“很有意思。热海的冈崎旭日升宾馆老板、本田市会议员、泽口律师、塚本缘、然后是汤河原的二上土地社长、超市老板赤木、处于失踪状态的旅馆青山庄老板娘高桥君子和经营顾问佐伯凉。这八个人。全是在六年前的审判当中对我作出不利证言的人。这是怎么回事?”
“我没注意到这一点。”
金次一边每张照片看过去,一边说道。
“原来如此。你这么说,的确如此。我没注意一点呀。是你拍的吗?”
“我也有同伴。”
“是吗。有一个男人格外盯着我看,那是你的朋友吗?”
“这帮人特地来见你是为了什么事呢?”
小早川盯着金次问道。
“是生意的事情。”
金次说道。
“生意?”
“与六年前一样,现在温泉胜地也都不景气。热海和汤河原都一样。这八个人都因为你而作出证言的人,但也是为我带来生意的人。我当时也很上心,不过发生了你的事件,也就放弃了。不过,这些人并没有忘记,知道我来了之后,就特意来找我,问我要不要做生意。难道不觉得感激吗?”
请老师看一下。
低头做事