新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 【汤河原】【184】
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:【汤河原】【184】
查看小当的资料给小当发短信加小当为好友编辑引用
楼主
【汤河原】【184】 
 「それで、あんたは、何と答えたんだ?」
 「そのつもりで、初島へ来たんじゃなかったから、考えさせてくれといったが、こんなに熱心にすすめてくれるので、何とか、しようとは、思っているよ」
 と、金次は、いった。
 「ふーん」
 と、小早川は、鼻を鳴らしてから、
 「六年前、おれは罠にかけられて、殺人犯に仕立てられ、刑務所に放り込まれた」
 「私は、君は、無実だろうと思っているが、多くの人は、君が、犯人だと思つているんじゃないのかね」
 と、金次は、いった。
 「おれは、シロだ。誰かが、あの日、仁科あいを殺して、おれに罪をなすりっけたんだ」
 「誰がかね?」
 「おれは、刑務所の中で、ずっと、それを、考え続けた。ひょっとして、あんたじゃないかと思ったこともある」
 小早川がいうと、金次は、声を立てて笑った。
 「おかしいか」
 小早川が、きく。
 「当たり前だ。私か、なぜ、あのママを殺さなければならんのかね?ママにふられて、かっとしで殺したか。申しわけないが、私は、女にふられたことはないんだよ。もちろん、私の金の力のせいだがね」
 金次は、言葉を続けた。
 「それに、私は、かっとして女を殺すタイプじゃない。トクにならないことはやらない男だ。女を殺すなんてのは、世の中で一番トクにならないことだからね」
【译文】
“然后,你是怎么回答的?”
“我说,我不是因为有这个打算才来初岛的,容我考虑考虑吧,不过他们这么热情地邀请,我还真想再干一番。”
金次说道。
“哼哼——”,小早川哼声说道:“六年前,我被人下套判了杀人的罪名,锒铛入狱。”
“我觉得你应该是清白的,但是大部分的人都应该认为你是犯人吧。”
金次说道。
“我是清白的。有人在那天杀了仁科爱然后嫁祸给我的。”
“会是谁呢?”
“这是我在狱中一直思考的问题。也考虑过或许就是你吧。”
听小早川这么一说,金次大笑起来。
“很奇怪吗?”
小早川问道。
“当然了。我为什么一定要杀了那个老板娘呢?是被老板娘甩了,一气之下杀了他吗?不好意思啊,我没有被女人甩过。当然,这是因为我的金钱实力吧。”
金次继续说道:“并且,我是那种一怒之下杀女人的人。我这个人,没有好处的事情不干。杀害女人这样的事情,是这个世上最没有好处的。”

请老师看一下。

[ 本帖子最后于 2025/1/14 23:38:40 编辑 ]
低头做事
2025/1/14 23:37:28
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
12
“然后,你是怎么回答的?”
“我说,我不是因为有这个打算才来初岛的,容我考虑考虑吧,不过他们这么热情地邀请,我还真想再干一番。”
金次说道。
“哼哼——”,小早川哼声说道:“六年前,我被人下套判了杀人的罪名,锒铛入狱。”
“我觉得你大概是清白的,但是大部分的人都认为你是犯人吧。”
金次说道。
“我是清白的。有人在那天杀了仁科爱然后嫁祸给我的。”
“会是谁呢?”
“这是我在狱中一直思考的问题。也曾考虑过或许就是你吧。”
听小早川这么一说,金次大笑起来。
“很奇怪吗?”
小早川问道。
“当然了。我为什么一定要杀了那个老板娘呢?是被老板娘甩了,一气之下杀了他吗?不好意思啊,我从来就没有被女人甩过。当然,这是因为我的金钱实力吧。”
金次继续说道:“并且,我(不)是那种一怒之下杀女人的人。我这个人,没有好处的事情是不干的。因为杀害女人这样的事情,是这个世上最没有好处的事。”
蜡炬成灰泪始干...
2025/1/15 21:10:54
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室