新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 琴平電鉄 56
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:琴平電鉄 56
查看銀太郎的资料给銀太郎发短信加銀太郎为好友编辑引用有事就Q我!
楼主
 「そう、やってくれる。それじゃ、明日にでも高松へ飛んでちょうだいな。ペラで20枚もあればいいからさ。旅費その他は立て替えておいてね」
 藤田は勝手なことを言うだけ言うと、面白くもなさそうに電話を切った。
 夕方、田原部長刑事が、飛行機のチケットを持ってやってきた。
 「自分と木本さんが同行しますが、表向きは偶然、飛行機の中で一緒になったようにしろという、警部の命令です」
 「分かっています」
 浅見は苦笑した。田原は浅見より五歳ぐらいは若い。中肉中背で、背丈は浅見より低いが、柔道で鍛えた体は引き締まって、見るからに精悍だ。目つきも鋭いが、刑事に最も必要な思考能力のほうも、切れ味が鋭いらしい。しかし、若いだけに性格が生硬なところがあって、この男と何日も行動を共にするのは、かなり疲れそうだ。
 「主任から聞いたのですが、浅見さんは名探偵として、有名なのだそうですね。自分には信じられませんが」
 田原はニコリともせずに言った。お世辞とか、そういうことには全く無縁な人間らしい。
 「ははは、参りましたねえ。有名なんかじゃありませんよ。現に、田原さんだって知らなかったじゃありませんか」

 “要做啊……那你明天坐飞机去高松吧,稿纸二十张就够了。路费之外的钱我替你付。”
 藤田倍感无趣,自顾自地说完之后就挂断了电话。
 傍晚的时候,田原刑警把机票拿来了。
 “我会和你一路去,表面上看是偶然,但是我们要在飞机里面碰头,这是警部的命令。”
 “我知道了。”
 浅见苦笑了一下。田原比浅见小个五岁左右,不高不矮,不胖不瘦,身高比浅见低一点,但是作为柔道练家子,臂膀很浑实,整个人看起来非常精悍。田原目光如炬,在作为刑警而言最重要的思考能力方面,看起来不遑多让。但是因为年轻,性格生硬,不懂得变通,浅见接下来几天要和他共事,想想就很累。
 “我听主任说过你,说你是有名的名侦探。但我可是不太相信啊。”
 田原笑也没笑就这样说道。阿谀奉承注定是和这种人无缘的。
 “哈哈,过奖过奖。哪是什么有名,单说现在,您不就不知道吗?”


先生の教えをお願い致します。
靡不有初,鲜克有终……
2025/1/18 11:03:24
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
2
“要做啊……那你明天坐飞机去高松吧,稿纸二十张就够了。路费及其他开支,由你先垫着。(此句翻译错误)”
 藤田倍感无趣,自顾自地说完之后就挂断了电话。
 傍晚的时候,田原刑警把机票拿来了。
 “我和木本和你一起去,表面上看是偶然在飞机里相遇,这是警部的命令。”
 “我知道了。”
 浅见苦笑了一下。田原比浅见小五岁左右,不高不矮,不胖不瘦,身高比浅见低一点,但是柔道锻炼的身体,臂膀很浑实,整个人看起来非常精悍。田原目光如炬,在作为刑警而言最重要的思考能力方面,看起来不遑多让。但是因为年轻,性格生硬,不懂得变通,浅见想接下来几天要和他共事,一定很累。
 “我听主任说过你,说你是有名的名侦探。但我可是不太相信啊。”
 田原毫无笑意的这样说道。阿谀奉承注定是和这种人无缘的。
 “哈哈,过奖过奖。哪是什么有名,单说现在,您不就不知道嘛。”
蜡炬成灰泪始干...
2025/1/20 22:39:15
查看銀太郎的资料给銀太郎发短信加銀太郎为好友编辑引用有事就Q我!
3
谢谢老师抽空指导,我还有一点不太明白。

旅費その他は立て替えておいてね
这句话确实是理解成浅见垫付更合适一点。老师之前说过“除了……”可以用“○○の他は”表示。“その他は”一字之差,表示的意思是相反的吗?
靡不有初,鲜克有终……
2025/1/21 14:19:54
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
4
这是日语(特别是口语)的习惯用法:
旅費その他==旅費とその他。“旅费及其他费用”(如旅费1000元,其他费用500元。这里指1500元)
旅費のその他==旅費以外。“旅费以外的费用”(这里指500元)

几个汉字的读法:
旅費その他(‘他’一般读“た”)
旅費のその他(‘他’一般读“ほか”)。”旅費のその他“不太用,多用 ”旅費以外“〔以外读”いがい“〕




蜡炬成灰泪始干...
2025/1/22 22:27:42
查看銀太郎的资料给銀太郎发短信加銀太郎为好友编辑引用有事就Q我!
5
原来如此,谢谢老师。
靡不有初,鲜克有终……
2025/1/23 11:31:32
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室