新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 【汤河原】【186】
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:【汤河原】【186】
查看小当的资料给小当发短信加小当为好友编辑引用
楼主
【汤河原】【186】 
 「いい心がけ だ」
 「私も、一つだけ、君に聞きたいことがある」
 と、金次は、いった。
 小早川は、突っ立つた まま、
 「何んだ?」
 「私の孫のまさ美を誘拐した犯人は、君か?」
 金次が、ずばり と、きいた。
 小早川は、小さく笑った。
 「さあ、どうかな」
 と、だけいい、小早川は、部屋を出て行った。
 金次は、小さく吐息をつくと、テーブルの上に散らばっている八人の写真に眼をやった。
 そのあと、写真を束ねて 、引出しに、放り込んだ 。
 ガウンのポケットから、愛用のダンヒルのパイプを取り出した。
 ゆっくりと、煙草の葉を詰めていく。
 ライターで、火をつける。
 ソファに身体をうずめて、パイプを、くゆらして みる。
 だが、なかなか 落ちついた気分になれなかった。
  2
 電話が、鳴った。
 受話器を取った金次は、不機嫌さ をむき出し にして、
 「何んだ? 何の用だ?」
 と、きいた。
「本田です。熱海市会議員の」
 相手が、声をひそめて、いった。
「本田先生か。何です?」
「大丈夫ですか?」
 と、本田が、きく。
「大丈夫って、何のことです?」    

【译文】
“想的周到。”
“我也有一个问题想问你。”
金次说道。
小早川伫立着说道。
“什么事情?”
“拐走我孙女的犯人就是你吧。”
金次直截了当地问道。
小早川轻笑一声说道:“啊,这怎么说呢?”
小早川只是说了一句就离开了房间。
金次小声地叹了一口气,看了看散在桌上那八个人的照片。
然后把照片收在一起扔进了抽屉。
从睡袍的口袋里拿出平时喜欢用的登喜路牌烟斗。
慢慢地把烟草叶塞进去。
用打火机点燃烟草叶。
身体埋入松软的沙发抽了起来。
不过,怎么也无法镇定下来。
 2
此时电话响了。
金次拿起电话毫不掩饰不高兴的情绪问道:“怎么了?你有什么事?”
“我是本田呀。热海市会议员那个。”
对方小声说道。
“本田议员啊。请问什么事呢?”
“您没出什么事吧?”
本田问道。
“您说‘没事’,是什么意思?”

老师,您感冒好了吗

[ 本帖子最后于 2025/1/29 19:43:43 编辑 ]
低头做事
2025/1/29 19:43:27
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
2
“你还有点良心嘛。”
“我也有一个问题想问你。”
金次说道。
小早川伫立着回问。
“什么事情?”
“拐走我孙女真沙美的犯人就是你吧。”
金次直截了当地问道。
小早川轻笑一声说道:“啊,这怎么说呢?”
小早川只是说了一句就离开了房间。
金次小声地叹了一口气,看了看散在桌上那八个人的照片。
然后把照片收在一起扔进了抽屉里。
从睡袍的口袋里拿出平时喜欢用的登喜路牌烟斗。
慢慢地把烟草叶塞进去。
用打火机点燃烟草叶。
身体埋入松软的沙发抽了起来。
不过,怎么也无法镇定下来。
 2
此时电话铃响了。
金次拿起电话毫不掩饰不高兴的情绪问道:“什么事?你有什么事?”
“我是本田呀。是热海市会议员。”
对方小声说道。
“本田议员啊。请问有什么事呢?”
“您没出什么事吧?”
本田问道。
“您说‘没事’,是什么意思?”
*****
老师,您感冒好了吗
咳嗽还没有治愈。
蜡炬成灰泪始干...
2025/1/29 23:19:19
查看小当的资料给小当发短信加小当为好友编辑引用
3
那修改译文就先放一放,等您养好身体再继续吧 心配ですから
低头做事
2025/1/30 22:26:52
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
4
没有问题的。你还是继续吧。你们的译文不来,我心里还空落落的。

[ 本帖子最后于 2025/1/30 22:59:28 编辑 ]
蜡炬成灰泪始干...
2025/1/30 22:58:02
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室