新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 琴平電鉄 66
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:琴平電鉄 66
查看銀太郎的资料给銀太郎发短信加銀太郎为好友编辑引用有事就Q我!
楼主
 大原は真面目くさって言った。
 「そうですね、ここでいくら電車を乗り違えたとしても、隅田川には行きそうにありませんからねえ」
 「は?……」
 大原は浅見の言ったことをしばらく咀嚼してから、ようやく笑い出した。
 「ははは、浅見さんは相変わらずジョークがお好きですなあ。しかし、ほかの人間の前では、あまり軽口は言わんほうがよろしいですぞ。妙に角を立てたがる者も、中にはおりますのでね」
 真顔になって、忠告した。
 「はい、すみません、バカなことばかり言って」
 浅見は首をすくめた。東京人の軽薄さは、しばしば誤解されやすい。「江戸っ子は五月の鯉の吹き流し……」と言うように、腹に何もなく、大した悪意もないのだが、活字にして見ると、確かに、何たる不謹慎――と罵られそうな言葉ではある。
 「それはともかくとして、被害者が栗林公園に来たというのは、間違いないのでしょうな?」
 大原は訊いた。

 大原十分耿直地说道。
 “是啊,就算再怎么坐错电车,恐怕也不会坐到隅田川吧。”
 “啊?……”
 大原品味了一番浅见说的话,然后笑了起来。
 “哈哈哈,浅见先生还是一如既往喜欢说笑话啊。但是在外人面前还是不要抖机灵为好,因为说不定有人会因此而生气。”
 大原真挚地忠告浅见。
 “好的。对不起,净说胡话了。”
 浅见低下了头。东京人轻佻的作风常常会被误解。俗话说“江户人好比五月的鲤鱼旗……”是说轻佻的东京人像迎风的鲤鱼旗一样肚中空空。虽然没什么大的恶意,但是把字拆开来看,也确实有可能会被用来讽刺东京人某种程度上的不检点。
 “这件事暂且不提,能肯定被害者来过栗林公园吧?”
 大原问道。


先生の教えをお願い致します。
靡不有初,鲜克有终……
2025/2/2 17:24:54
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
2
“是小早川拿来给我看的。似乎是他的同伙一直监视拍摄的。”
“然后,小早川说了什么呢?”
“他说了这照片里面的八个人全部都是在六年前的事件当中对他作了不利证言的人等等之类的话。然后又说这些人为了什么事表来拜访我,让我把原因告诉他。”
“那么,金次先生是如何回答的?”
“我说跟六年前一样,他们过来是为了生意上面的事情。”
“如果您都这么说了,我也没什么好说的了。”
本田神情放松了下来。
金次眼神充满讽刺地说道:“我只是说了事实罢了。”
“您说的没错。”
“本人担心另外一件事情。”
金次故弄玄虚地说道。
“是什么事情呢?只要是热海方面的事,如果有什么事情让您担心的话,我会为您妥善处理。”
“就是尸体的事情。”
“哦,您是说K组名叫松浦那个男人的尸体吗?”
“听警察说,他遇害后被绑上重物沉入海底的,但是配重物脱落,尸体浮了上来,又漂到了这座岛上。”
金次说道。
“好像是这样的。”
“我到达这座岛的第二天,尸体就漂到这里了。”
“是这样子的。”
“警方说,遇害人生前是一名黑社会成员,他们的处理,配重是不可能那么简单就会脱落的。一般来说,给尸体绑上重物就是为了让尸体沉入海底从而不易被人发现。这样考虑才让人信服嘛。”
蜡炬成灰泪始干...
2025/2/2 22:44:59
查看銀太郎的资料给銀太郎发短信加銀太郎为好友编辑引用有事就Q我!
3
这一页老师贴成小当的【汤河原】【190】了。
靡不有初,鲜克有终……
2025/2/3 22:30:19
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
4
对不起,今天太晚了,明天改吧。
蜡炬成灰泪始干...
2025/2/4 23:40:52
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室