新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 琴平電鉄 78
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:琴平電鉄 78
查看銀太郎的资料给銀太郎发短信加銀太郎为好友编辑引用有事就Q我!
楼主
 「忘れますかいな、こっちはそれでえらい目に遭うてしまったのやから」
  戸田はまるで浅見がその事件の加害者ででもあるかのように、 きつい口調で言った。とは言っても、浅見は日暮亭のおばさんに聞いて来た――とことわっておいたから、好意的ではあった。
 「そのお客さんは、ここに何をしに来たのですか?」
 「いや、ここいうても、その時私は外におったのですけどね」
 戸田は事務所の裏側――サル山と接続している側のドアを指さした。
 「すみませんが、ちょっとその場所を見せていただけますか?」
 浅見は頼んだ。
 「はあ、いいですけど」
 戸田は妙な客だ――という顔したが、後ろのドアを開けて、サル山への通路に案内してくれた。
 通路と言っても、長さが5メートルほどの、壁と天井をグルっと檻で囲まれたトンネルのようなものだ。そのトンネルの先のドアを開けるとサル山に出ることになる。また、トンネルの横腹にも一ヵ所、鉄製のドアがあった。
 「その時、私はこのドアのところにおったのです。
 戸田は立ち止まって言った。

 “怎么会忘,我可是因为这件事吃尽了苦头。”
 戸田像是全然把浅见当成了这起“案件”的加害者,说话的语气很是刻薄。不过,在听说了浅见是从日暮亭的阿姨那里来的之后,户田还是拿出了一番善意对待浅见。
 “那位游客过来这里是要干什么呢?”
 “并不是这里,我当时是在外面。”
 戸田指向了工作室的内侧——连接着猴山的那一侧的门。
 “抱歉有些唐突,可以让我进里面稍微看一下吗?”
 浅见拜托道。
 “这个,可以是可以……”
 戸田的表情仿佛在说“真是个怪人”,但还是打开了后面的门,给他介绍着通往猴山的通道。
 所谓通道,就是长约五米、墙壁和顶部都被栏杆包裹着的隧道状的通路。要是打开了“隧道”尽头的门,猴子就有可能会从这里逃出去。而在“隧道”的侧面,还有着一道铁门。
 “当时我就在这道门这里来着。”
 戸田停了下来,说道。

先生の教えをお願い致します。

[ 本帖子最后于 2025/2/15 17:11:47 编辑 ]
靡不有初,鲜克有终……
2025/2/15 17:07:45
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
2
“怎么会忘,我可是因为这件事吃尽了苦头。”
 戸田像是全然把浅见当成了这起“案件”的加害者,说话的语气很是刻薄。不过,在听说了浅见是从日暮亭的阿姨那里来的之后,户田还是拿出了一番善意对待浅见。
 “那位游客过来这里是要干什么呢?”
 “并不是这里,我当时是在外面。”
 戸田指向了工作室的内侧——连接着猴山的那一侧的门。
 “抱歉有些唐突,可以让我进里面稍微看一下吗?”
 浅见拜托道。
 “这个,可以是可以……”
 戸田的表情仿佛在说“真是个怪人”,但还是打开了后面的门,给他介绍着通往猴山的通道。
 所谓通道,就是长约五米、墙壁和顶部都被铁网包裹着的隧道状的通路。要是打开了“隧道”尽头的门,就有可能走到猴山。而在“隧道”的侧面,还有着一道铁门。
 “当时我就在这道门这里来着。”
 戸田停了下来,说道。
蜡炬成灰泪始干...
2025/2/15 22:11:32
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室