【汤河原】【213】
ホテルの裏口から、外に出た。
小早川は、気をしずめるため、夜の海岸を歩いた。そのとき、携帯が鳴った。
亜矢からの、無事を確かめる電話だった。
「変りはないよ」
と、小早川は答え、亜矢の容態をきいてから、電話を切った。
それから、駅前まで歩き、タクシーを拾って、湯河原の旅館青山荘に戻った。
午前三時を過ぎていた。
中に入ると、廊下の奥に、ちらりと 、女将の高橋君子の姿がに見えた。
声をかけようとしたが、小早川は、止めて、自分の部屋に入った。
布団 に入ったが、興奮しているので、なかなか、眠れなかった。
自分を狙撃し、それが、亜矢に当たってしまった。その犯人が岡崎であることは間違いない。だが、誰かに頼まれて、狙撃したに違いない。
だから、今日、岡崎を殺さなかったのだ。
5
小早川の投げた石が、池に波紋を広げていった。
その波紋が、熱海と、湯河原で、いくつかの事件を起こした。
最初に、湯河原の古木が殺された。
次に、小早川が、k組の松浦明に狙われ、それが失敗して、松浦が口封じに殺された。三番目に、青山荘の女将の高橋君子が、三日間行方不明になり、四日目に戻って来た。君子は、警察に対して、ひとりになりたくて、日本海を見て回ったと答えたらしいが、本当かどうか、わからない。
そして、今日の狙撃である。
【译文】
小早川从宾馆后门来到外面。为了平复心情,他漫步在夜晚的海岸。这时,手机响了。是亚矢打来的确认安全的电话。
“没什么变化。”
小早川回答道,在听了亚矢的身体情况后,把电话挂断了。
然后,走到车站前面,打了一辆后,回到了汤河原的青山庄旅馆。
已经凌晨三点后了。
走进旅馆的时候,在走廊里面,瞥见老板娘高桥君子的身影。
小早川想要打招呼,但又作罢了,回到了自己的房间。
钻入被窝后,由于很兴奋,怎么也睡不着。
虽然是狙击自己的,但是却打中了亚矢。犯人肯定是冈崎。不过,肯定是受某人指使才实施狙击的。
所以,今天没有把冈崎杀了。
5
小早川往水池中投入的石头,泛起了涟漪。
这个泛起的涟漪已经在热海和汤河原引发了多起事件。
起初,汤河原的古木被杀。
接着,小早川被K组的松浦明盯上,但是行动失败,松浦就被杀人灭口了。第三件,青山庄的老板娘高桥君子失踪了三天时间,在第四天回来。君子似乎对警察说自己想一个人游览了日本海,但是不知道是真是假。
然后,就是今天的狙击。
请老师看一下。
低头做事