新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » おかしな美談 119
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:おかしな美談 119
查看銀太郎的资料给銀太郎发短信加銀太郎为好友编辑引用有事就Q我!
楼主
 「そういうわけで、明日は僕は尾道へ行くつもりです」
 浅見が言うと、田原も木元も、羨ましいそうな顔をした。
 「まあいいでしょう、そっちのほうまでは、警察は関知しませんからね」
 田原は憎まれ口を叩く。
 「我々はあてどなくて、電話番号を頼りに歩き回るだけですな」
 「ご苦労様です」
 浅見はニヤニヤ笑いながら、お辞儀をしてやった。

 翌朝は早立ちで、尾道へ向かった。
 浅見は一人で電車を利用して行く予定だったのだが、島田はどうしても一緒に行くと頑張った。社の方には了解を取ってあるらしい。
 「浅見名探偵が動いている事件なら、絶対に面白いはずだと、説得しました」
 胸を張ってそう言っている。
 推理小説でもあるまいし、殺人事件の捜査が面白いなどというのは、いささか問題発言だが、そんなふうに見込まれる浅見の方にも責任の一端はある。
 「しかし、うまく解決できるかどうか、僕には自信も目安もありませんよ」
 これは謙遜でもなんでもない、正直な気持ちだった。まったくの話、今回の事件は何がどうなっているのか、雲をつかむような具合に取り留めがない。

 “所以我想明天去尾道看看。”
 浅见说罢,田原和木元露出了羡慕的目光。
 “随你的便吧,你去哪里不关我们警察的事。”
 田原的口气让人生厌,
 “我们这些人就得像个没头苍蝇一样,对着个电话号码东奔西跑啊。”
 “辛苦了。”
 浅见笑眯眯地浅浅鞠了个躬。

 第二天早上,浅见很早就出发去尾道了。
 浅见本打算一个人坐电车去,但是岛田说什么也要跟着。公司好像也批准了他前往。
 “我跟上司说,名侦探浅见参与的案子一定非常有趣,他就同意了。”
 岛田挺起胸膛说道。
 又不是推理小说,“调查杀人案很有趣”这句话本身就有些不妥,当然浅见会被这么想自己也有责任。
 “但是我也没把握能查明案件啊。”
 这并不是自谦,而是浅见真实的想法。说实话,这起案件的原委至今为止还蒙着一层迷雾。

先生の教えをお願い致します。
靡不有初,鲜克有终……
2025/3/30 14:05:40
≡ 树型目录 
序号内容摘要作者时间
1   「そういうわけで、明日は僕は尾道へ行くつもりです」 浅見...銀太郎2025/3/30 14:05:40
2  不必修改。孙沈清2025/3/30 22:11:56
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室