新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » おかしな美談 137
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:おかしな美談 137
查看銀太郎的资料给銀太郎发短信加銀太郎为好友编辑引用有事就Q我!
楼主
抱歉老师,昨天忘记了。

 「何か、あったがですか?」
 畑谷は二人の客にソファーを勧め、自分は向こう側の肘掛椅子に腰を下ろして、眉をひそめるようにして、言った。
 「私の例の事件のことでおいでたがかと思っとったがやけど、五月五日ちゃ、まるで関係のない日のことを言うたりして、一体何事ですけ?」
 「じつは、ある人物が五月五日に畑谷さんを訪ねていくと言って、東京を出たきり、行方不明になっているのです」
 浅見はまた出鱈目を言ったが、今度は島田は驚きはしなかった。
 「行方不明?……私を訪ねてですと?それはまた、どういうことですか?」
 畑谷は茫然として、浅見をにらんだ。
 「いま言ったとおりです。要するに、行方不明の人が、畑谷さんを訪ねろと言って出て、それっきり家に戻っていないのです」
 浅見は強引に言い張った。
 畑谷は信じられない――という目で、しきりに頭を振った。
 「何やら知りませんが、その人は本当に私を訪ねて来た、言うたがですか?」
 「ええ、そう言っていたらしいのです」
 「らしいって、誰がそう言うたがです?」

 “到底是什么事啊?”
 畑谷把两人让到沙发上,自己在对面的扶手椅上坐了下来,皱着眉头说道,
 “我想你们还是为了先前的那件事来的吧,但是5月5号我真的什么也没干。你提起这一天是什么事啊?”
 “其实有个人说5月5号要去拜访你,离开了东京,然后就失踪了。”
 浅见又开始“诈供”了,但这次岛田已经不感到惊讶了。
 “失踪?……说要见我?这又是怎么回事啊?”
 畑谷不解地盯着浅见。
 “就像我刚说的,总之,失踪者离家之前说要去找你,然后就再也没有回来。”
 浅见用强硬的语气说道。
 畑谷一副不可置信的表情,不断摇着头:
 “我什么都不知道,那个人真说过要来见我吗?”
 “是的,据说是这样。”
 “据说?据谁说?”


先生の教えをお願い致します。
靡不有初,鲜克有终……
2025/4/27 14:31:24
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
22
“到底是什么事啊?”
 畑谷把两人让到沙发上,自己在对面的扶手椅上坐了下来,皱着眉头说道,
 “我以为你们还是为了先前的那件事来的呢,但是5月5号和我有点关系都没有。你提起这一天究竟是什么事啊?”
 “其实有个人说5月5号要去拜访你,就离开了东京,然后就失踪了。”
 浅见又开始“诈供”了,但这次岛田已经不感到惊讶了。
 “失踪?……说要见我?这又是怎么回事啊?”
 畑谷不解地盯着浅见。
 “就像我刚说的,总之,失踪者离家之前说要去找你,然后就再也没有回来。”
 浅见用强硬的语气说道。
 畑谷一副不可置信的表情,不断摇着头:
 “我什么都不知道,那个人真说过要来见我吗?”
 “是的,据说是这样。”
 “据说?据谁说?”
蜡炬成灰泪始干...
2025/4/27 21:52:46
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室