【汤河原】【232】 
  「そうだ。芸者の雪乃以外は、全員、おれに不利
 な証言をした。なぜなんだ?」
  「君が、あの頃、ワルだったからだよ」
  と、沢口は、いった。
  「そうか、じゃあ、あんたを殺すより仕方がない
 な」
  小早川は、消音器 を取り出して、ゆっくりと、
 銃口 に取りつけて いった。
  沢口の顔が、青ざめていく。
  「どうして、私を殺すんだ?」
  「他の返事だったら助けてやっても良かったんだ
 が、そんなつまらない答じゃな。死んだ方が、世
 の中のためだ。悪徳弁護士さんよ」
  サイレンサーのついた銃口を、沢口の顔に突き
 つけた。
  「助けてくれ?・」
  と、沢口が、叫ぶ。
  「駄目だ」
  「実は、頼まれたんだ」
  「誰にだ?」
  「岡崎さんだよ」
  「死んだ人間に、確かめようがないな。サヨナラ
 だ」
  小早川は、引金 に手をかけた。
  「嘘じゃない!」
  「死ねや」
  「岡崎さんも、誰かに頼まれたんだと思う」
  と、沢口は、いった。
  「誰に?」
  「そこまでは、私は知らん」
  「やっぱり、死んで貰う」
  「待ってくれ!」
  「駄目だ」
  「本田さんかも知れない」      
 【译文】
 “是的。除了艺妓雪乃,你们全都对我作了不利的证言。这是为什么啊?”
 “因为那个时候,你人品不行。”
 泽口说道。
 “是吗,那没别的办法了,只有杀了你。”
 小早川取出消音器慢慢地装在枪口上。
 泽口的脸色吓得铁青。
 “你为什么要杀我?”
 “如果你回答点别的,我倒是可以饶你一命,但你说这些废话,那还是死了对这个社会有好处。你这个道德败坏的人渣律师。”
 小早川把装了消音器的枪口抵在了泽口的脸上。
 “救命啊!”泽口喊道。
 “没用的。”
 “其实我是受人指使的。”
 “是谁?”
 “冈崎先生啊。”
 “向死人是没办法求证的。永别 了。”
 小早川把手搭在了扳机上。
 “我没说谎!”
 “去死吧你。”
 “我想冈崎先生也是受人指使的。”
 泽口说道。
 “是谁?”
 “这我就不清楚了。”
 “你去死吧。”
 “等等!”
 “不行。”
 “有可能是本田。”
 请老师看一下。
低头做事