新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 【汤河原】【269】
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:【汤河原】【269】
查看小当的资料给小当发短信加小当为好友编辑引用
楼主
【汤河原】【269】
 「死んだ?」
 と、エミが、きいた。
 小早川は、倒れたまま、呻き声をあげている。金次が、蹴飛ばした 。
 「まだ、生きてやがる 」
 「とどめを刺し ましょうか?」
 「この男は、殺しの犯人なんだ。だから、死ぬときは、自殺じゃなきゃまずいんだ」
 「面倒くさいのね」
 「自殺に見せる方法を考えろ」
 3
 小早川の左肩から、血が流れ続けている。
 次第に、意識が、遠去かっていく 。
 身体が持ち上げられて、何かの中に、放り込まれる。フタがかぶせられて、暗くなった。
 「ガソリンをかけて、家ごと燃やすんだ」
 遠くから、そんな男の声が、聞こえてくる。
 叫びたいのだが、声が出ない。身体も動かない。
 このまま、何処かへ運ばれて、焼き殺されるのか)
 突然、銃声が聞こえた。
 怒声がする。
 ガラスの割れる音。銃声。女の悲鳴。
 小早川には、何か起きているのかわからなかった。
 急に、眼の前が、明るくなった。
 「大丈夫か?」
 男が、のぞき込んで、きいた。
 声が出ない。
 「おーい!救急車を呼ベ!」
と男が叫ぶ。確か十津川とかいう刑事の声だ。

【译文】
“死了没有?”
惠美问道。
小早川倒在地方呻吟着。金次一脚踢开说道:“还活着呢。”
“把他杀了吧。”
“这个人可是杀人犯呀。所以,死的时候必须是自杀才行。”
“真麻烦。”
“考虑怎么让他看起来是自杀的。”
3
小早川的左肩还在不断流血。
意识逐渐模糊。
身体被拽起来,然后扔在了某处之中。
这里被盖上了盖子,四周暗了下来。
“倒上汽油,整个家都烧掉。”
从远处传来那个男人的说话声。虽然小早川很想呼喊,但喊不出来。身体也无法动弹。
“这样下去,就会被运到某个地方,最终被活活烧死。”
突然,听到外面传来枪声。
还有愤怒的声音、玻璃破碎的声音、枪声、女人惨叫声。
小早川不知道发生了什么。
忽然,眼前变得明亮。
“你没事吧?”
一个男人一边往里看,一这问道。
小早川说不出话来。
“快!快叫救护车!”
男人大喊道。也许是那个叫十津川的刑警的声音。


请老师看一下。

[ 本帖子最后于 2025/8/29 23:39:29 编辑 ]
低头做事
2025/8/29 23:36:49
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
12
“死了没有?”
惠美问道。
小早川倒在地上呻吟着。金次一脚踢开说道:“还活着呢。”
“把他杀了吧。”
“这个人可是杀人犯呀。所以,死的时候必须是自杀才行。”
“真麻烦。”
“想想怎么让他看起来是自杀的。”
3
小早川的左肩还在不断流血。
意识逐渐模糊。
身体被拽起来,然后扔进了什么东西之中。
然后被盖上了盖子,四周暗了下来。
“倒上汽油,连房子一起烧掉。”
从远处传来那个男人的说话声。虽然小早川很想呼喊,但喊不出来。身体也无法动弹。
“这样下去,就会被运到某个地方,最终被活活烧死。”
突然,听到外面传来枪声。
还有愤怒的声音、玻璃破碎的声音、枪声、女人惨叫声。
小早川不知道发生了什么。
突然,眼前变得明亮。
“你没事吧?”
一个男人一边往里看,一这问道。
小早川说不出话来。
“快!快叫救护车!”
男人大喊道。记得就是那个叫十津川的刑警的声音。


[ 本帖子最后于 2025/8/30 19:53:07 编辑 ]
蜡炬成灰泪始干...
2025/8/30 19:47:14
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室