「はぁ、ありがとうございます」
松川夫人は答礼したものの、名刺を眺めて、困惑している。
松川夫人が困惑している以上に、浅見の方も当惑した。 当然、 家の中に入れてくれて、お線香のひとつも上げさせてくれることを期待していたのだ。
「あの それで?……」
未亡人は恐る恐る、こっちの用向きを聞いた。
「実は、松川さんの事件のことで、ちょっと奥さんからお話をお聞きできればと思って伺ってのですが」
「あーそうですか。でしたら、今は留守ですので……」
「えっ?」
浅見は驚いた。
「あなたは奥さんじゃないのですか」
「まさか、違いますよ」
女性は憤然とした顔をした。
「あ、どうも失礼しました。そうでしょうねえ、 おかしいと思ったのです。こんなに若くて綺麗な奥さんだなんて……」
“多谢您的关心。”
松川夫人答谢之后,疑惑地看着浅见的名片。
浅见比松川夫人还要困惑。他心里想,怎么还不让自己进屋里去给逝者上一柱香。
“那个...然后呢?”
松川夫人小心翼翼的询问着对方的意图。
“其实我是想咨询松川夫人一些关于松川先生的事。”
“是这样啊,不过她现在不在家。”
“啊?”
浅见很惊讶,
“您不是松川夫人吗?”
“当然不是啊。”
她很生气。
“啊,真不好意思。我也觉得很奇怪呀,怎么松川夫人这么年轻,又这么漂亮……”
老师,国庆节快乐!
靡不有初,鲜克有终……