新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 【疑问】【点与线】【11】
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:【疑问】【点与线】【11】
查看小当的资料给小当发短信加小当为好友编辑引用
楼主
【点与线】【11】
安田が卓の上で指を組んで言った。
「あら、悪いわ。じゃ、とみちゃん、早く決めましょうよ」
 それでようやく決定した。
 スープからはじまったから、料理が終るまで、かなりな時間をとった。三人はとりとめのない ことをしゃべりあった。安田はたのしそうだった。フルーツが出たとき、彼は、また時計を見た。
「あら、お急ぎになるんじゃない?」
「いや、まだ、いいよ」
 安田はそう答えた。しかし、つぎのコーヒーが出たとき、彼はもう一度、カフスをめくった。
「もう、お時間でしょう。失礼しますわ」
 と、八重子が腰を浮かしそうにして言った。
「うん」
 安田は、煙草をすいながら、目を細めて何か考えるようにしていたが、
「どうだい、君たち。このまま別れるんじゃ、おれ、ちょっと寂しいんだ。東京駅まで見送ってくれよ」
 と言いだした。半分、冗談ともつかず、本気ともつかぬ顔つきだった。二人の女は顔を見あわせた。彼女らも、【1】いいかげん、店にはいるのが遅れている。

请问老师,这里最后一句的【いいかげん】怎么理解呢?

谢谢老师。

[ 本帖子最后于 2025/10/6 9:26:21 编辑 ]
低头做事
2025/10/4 23:56:45
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
12
【いいかげん】的用法很多,可以是贬词,一般词汇,少数是褒词。所以使用时要注意。不过我觉得用于贬词为多。
这里的【かげん】汉字写“加减”,是表示“程度”。
A、用于贬词:马马虎虎,很糟糕,胡闹……
1)いいかげんにしなさい。你要适可而止!
2)勉強がいいかげんなので、クラスで後半に位置する。因为学习马马虎虎,所以在班上是中等偏下。
3)あの人はいい加減な人だから、いう事は余り信じられない。他是不可靠的人,所以说的话不太可信
B、用于一般词语:差不多,相当
1)煮物はもういいかげん出来ています。炖菜已经差不多煮好了。
2)もういい加減泣いたから,気は落ち着いただろう。他已经哭得差不多了,心情该平静下来了吧。
C、用于褒词:很好
1)お湯がとてもいい加減で、気持ちが良かったです。洗澡水烧的恰到好处,非常舒服。
一定要结合句子或段落的意思来判断。
在原句中基本上是属于B类偏A,可译为“他们上班时间也有些(相当)偏晚了。”(看后面的结果)。
蜡炬成灰泪始干...
2025/10/6 11:04:49
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室