3.2.1
母親と中学生の息子が話しています。
母亲和中学生儿子在说话
息子はどうして遠足に行きたくないのですか。
儿子为什么不想去郊游?
f ヒロシ、晴れてよかったね。あら、どうしたの。元気がないわね。
ヒロシ,天晴了很好哟。啊,怎么了,没有精神哇。
m うん、ちょっとね
是,稍微有点
f 一週間前から、楽しみにしてたのに。張り切って用意してたじゃない。
从一个礼拜钱开始,就很期待,可是,,,难道没有干劲准备吗?
いったいどうしたのよ。服が気に入らないとか。
到底怎么啦。不喜欢衣服什么吗
m 違うよ。そうじゃないよ、お母さん。見てよ、この後ろの髪。。。。。
不是。不是那个,妈妈,看,这个后面的头发
f あらまあ。思い切って真っ赤にしたわね。
啊,彻底地选择通红了。
老师好,为什么用 にした (选择) ,不太明白,
m 自分でやったら、もう大失敗。
我自己做了,已经大失败了
こんなんじゃ、笑い物になっちゃうよ。今日、行けそうにない。
这样子,会成为笑柄的。今天似乎要不去。汗
f なに言ってんのよ。帽子をかぶって行ったら。
你说什么呢。戴个帽子去的话,。。。
それより、お弁当、二つ、用意してあるわよ。たこさんウインナー入り。
对了,便当,已经准备了2个。放了许多章鱼香肠
m えっ。それ、違うだろ。あーあ、頭痛くなってきた。
啊,不是那个。啊,头变痛了。
f なによ。せっかく朝早く起きて作ったのに!
怎么了。好不容易我很早起来做的,却。。。
m ごめんなさい。でも、この頭、本当にどうにかならないのかな。
对不起。可是,这个头,这个头,真的总没有办法的
f 今更、気にしてどうすんのよ。ため息ばかりついてないで、さっさと行きなさい
。现在开始注意到怎么办呢?不要光叹气,迅速地行动吧
息子はどうして遠足に行きたくないのですか。
儿子为什么不想去郊游呢
1 洋服が気に入らないから 因为对西服不满意
2 髪の色が気に入らないから 因为对头发的不满意
3 弁当が気に入らないから 因为便当不满意
4 頭痛がひどくなったから 因为头厉害地痛了
我选2
因为4头痛只是附加的吧。
霜飛屋上兮青絲走白寒舍守梅兮盼君早歸故國萬裏兮夢中淚回欲語君
上兮今是昨非問君今日何所念思緒萬千故人追無邊落葉蕭蕭下不盡往
事滾滾來人生若能從頭許但願不再淚滿巾不謂殘生兮卻得旋歸撫抱胡
兒兮註下沾衣漢使迎我兮四牡騑騑胡兒號兮誰得知與我生死兮逢此時
愁為子兮日無光輝焉得羽翼兮將汝歸壹步壹遠兮足難移魂消影絕兮恩
愛遺十有三拍兮弦急調悲肝腸攪刺兮人莫我知