男の人と女の人が旅行について話しています。
男人和女人在谈论关于旅行的话题。
女の人は、どうして旅行先をまだ決めていないのですか。
女人为什么还没有决定旅行地点。
m ねえ、冬休み、どうするの
喂,寒假,做什么呢?
f 友達三人と海外旅行に行くつもりなんだ。
打算和三个朋友去海外旅行。
へー、いいね。やっぱり暖かいとこ。
唉,好啊。还是暖和的地方吗?
とこ 应为 ところだろう吗?口语简化。
f うん、東南アジアか南アジアがいいかなと思ってるんだけど、まだ決めてないの。
是,想着是东南亚还是南亚好呢,还没有决定。
ふーん。早朝とか夜中の便で行くと、安いんでしょ。
恩。如果靠清晨或者夜间的班机,大概便宜吧。
f 個人で行くならね。ツアーじゃ違うのよ。
如果个人去是那样,但是旅行团就不一样了。
ツアーの場合は、かえってそっちの方が値段が高いんだから。
旅行团的情况,相反那样的价格就高了。
m 本当。あー、そっか。ツアーだと、お年寄りとか子供連れとかが多いから、昼出発が多いのかなあ。
真的。啊,是那样。如果是旅行团,因为老人或者带孩子的人很多,白天出发很多啊。
f どういうこと。
是怎么回事儿
m だって、総長(早朝)とか夜中に出発するのって、お年寄りや子供にとっては、けっこう厳しいでしよ。
可是,据说总长什么一大早或夜间出发,对于老年人和孩子来说,大概相当严酷了。
総長 是否应为 早朝 ,早上的意思?应该。读音一样。
f そういえばそうかな。できれば朝から観光したいから色々探してみたんだけど、なかなかいいもの見つからないんだ。
那么说的话,那也是。如果可能 就想从早上就开始观光,查了很多,怎么也找不到好的项目。
女の人は、どうして旅行先をまだ決めてないのですか。
女人,为什么还没有决定旅行地
1 友達三人の意見がまとまっていないから 因为朋友三个人意见不同一
2 経済的に効率のよいツアーがないから 因为没有经济上高效率的旅行团
3 安い東南アジアのツアーがないから 因为没有便宜的东南亚的旅行团
4 時間を有効に使えるツアーがないから 因为没有能有效利用时间的旅行团。
我选2 女人想早上观光,找不到好项目
答案4 不知为何
女人想从早上就观光,找不到好项目正是选择4的原因。找不到有效利用时间的旅行团。
蜡炬成灰泪始干...