第8讲 补助动词(2001.9.23)
有些动词本来有自己的意义,但是接在其他动词的连用形+て之后, 就失去原来动词的含义,构成补助动词。这种补助动词又称“狭义的补助动词”,区别于广义的补助动词。这类补助动词共有10个,分成4组。「て」本身不是补助动词,但是这类补助动词必须在「て」后面,所以把「て」放在前面。这些补助动词,大部分每个都有2种用法,有的根据不同条件加以辨别;有的则以前后的意思进行辨别,希望使用时特别注意。
下面逐个说明。
第一组:ている; てある。
第二组:てくる; ていく。
第三组:てあげる; てくれる; てもらう。
第四组:てみる; てしまう; ておく。
构成形式:
实义动词连用形(五段动词音便浊化)+て+补助动词 第一组
1,……ている
a,当实义动词是连续动词的情况下,表示动作正在进行。可以是实打实地正在进行,也可以是这个阶段反复进行。
* 6時から8時まで図書館で自習をしています。/从6点到8点,我在图书馆自习。(实打实地正在学习。)
* この2年間日本語を勉強しています。/这2年,我一直学习日语。(这个阶段反复进行。)
b,当实义动词是瞬间动词或者是状态动词时,表示动作后的结果维持,保持状态不变。
* あの人は眼鏡をかけています。/那个人戴着眼镜。(戴上眼镜后就没有摘下来。)
* 私はウルムチに住んでいます。/我住在乌鲁木齐。(状态动词)
这里补充说明一下:“瞬间动词连用形+ている”做定语时,经常以瞬间动词的过去时(连体形)来代替。如:
* あの眼鏡をかけている人は私の友人です。/那个戴眼镜的人是我的朋友。
* あの眼鏡をかけた人は私の友人です。/同上
这句话不能译成“过去戴眼镜的人是我的朋友。” 如果真的要说这句话,必须说:
* 以前眼鏡をかけていた人は私の友人です。/过去戴眼镜的人是我的朋友。
2,……てある
这个补助动词只接在他动词连用形后面。
a,表示动词的结果保留在那里,已经不过问是谁进行的动作。原来动作的宾语改用「が」表示。所以,虽然动词是他动词,但是在这里已经变成了自动词(没有宾语了)。
* 黒板に字が書いてあります。/黑板上写着字。
* 壁に地図がかけてあります。/墙壁上挂着地图。
b,表示某个动作事先已经完成。由于经常构成状语从句,所以,事先已经完成的事物都用「は」表示。
* この事はもう話してあるから、大丈夫ですよ。/这件事,我已经说好了,所以你放心好了(没有问题呀。)
* プレゼントは既に買ってありますから、ご安心ください。/礼物我已经买好了,请您放心。”
这里注意:是用现在时表示过去的事情。
第二组:……てくる和……ていく。
这是两个对称的句型。根据くる和いく的原义,前者是从远处到近处,后者是从近处到远处;所以……てくる表示事物的在空间的从远处到近处的变化及时间上的由过去到现在的变化;而……ていく表示事物的在空间的从近处到远处的变化及时间上的由现在到将来的变化。
过 去……(てくる)……→现 在……(ていく)……→将来
远 处……(てくる)……→近 处……(ていく)……→远处
有一条河从北方流进城市,在城中心向东拐,再流出城市。在描写河流的走向时就应该说:
* この川は、北から流れてきて、東に流れていきます。/这条河从北边流来,向东流去。(说话人在城市里面。)
* もう相当寒くなってきましたが、これからはますます寒くなっていくでしょう。/现在已经相当冷了,可是今后还会更加冷下去吧。
第三组:てあげる; てくれる; てもらう。
这是由授受动词做补助动词的类型。其授受方向与普通授受物资一样。它们成为补助动词后,表示相互为对方做什么事情而不是相互给与物资。
……てあげる 我为别人做某一件事情,我做主语;
……てくれる 别人为我做某一件事情,别人做主语;
……てもらう 我接受别人为我做的某一件事情,我做主语。
这里还要注意:
当てあげる的对方比自己地位高时,有可能使用:てさしあげる;对方比自己地位低,有可能使用:てやる。
当てくれる的对方比自己地位高时,有可能使用:てくださる。
当てもらう的对方比自己地位高时,有可能使用:ていただく。
* 私は友達にカメラを貸してあげました。/我借给朋友照相机。
* 植木に水を差してやります。/我给花盆里的树浇水。
* 先生はご自分の著書を学生に紹介してくださいました。/老师把自己的著作介绍给学生。
* 私は誕生日に親からプレゼントをもらいました。/我在生日时从父母那里得到了礼物。
第四组:てみる; てしまう; ておく。
这一组的3个之间没有相互关连,但是正因为是散的,只好放在一起了。
1,……てみる 是“试试看”、“尝试一下”的意思。与“用眼睛看”没有关系。
* 何でも体験してみないと、本当には分かりません。/无论是什么,不体验一下是不能真正了解的。
* 面白いかどうか読んでみましょう。/是否有趣,读读看吧。
2,……てしまう 有2个用法。
a, 表示动作完成。
* 明日返すから今晩中に読んでしまいます。/因为明天要还,所以今晚要读完这本书。
* 面白いので一晩で読んでしまいました。/因为有趣,一晚上就把这本书读完了。
b, 表示受到某种损失。
* 弟が私の時計を壊してしまいました。/弟弟把我的手表弄坏了。
* バスの中で財布をすりに掏られてしまう事があるから気を付けなさい。/在公共汽车里有时会被扒手偷走钱包,所以要小心呐。
3,……ておく 有2个用法。
a, 为了某一个目的,事先做好准备。这里说话时可以已经做好准备,也可以还没有做好准备。
* 友達が来るから、部屋を片づけておきます。/朋友要来,所以我要把房间收拾干净。(现在还没有收拾好,但是朋友来之前一定收拾好。)
* 友達に頼まれて、彼のことを先生に話しておきました。/受朋友之托,我把他的事情对老师说了。
b, 表示暂且放置不管。
* 手紙が来たら、受け取っておいてください。/如果来了信,先替我收一下。
* 残りのご飯をほうっておいたら黴が生えてしまった。/把剩饭放在那里不管,就发霉了。
根据上述的内容,细心人可以发现てある和ておく都有“事先做好准备”的意思。
其实可以这样记忆:
てある的现在时=ておく的过去时。
* プレゼントは既に買ってありますから、ご安心ください。
* プレゼントは既に買っておきましたから、ご安心ください。
以上介绍了狭义的补助动词。这类词汇使用频率很高,是个重要的内容。希望读者在实际使用中加深理解,正确地使用。
蜡炬成灰泪始干...