新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 【汤河原】【11】
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:【汤河原】【11】
查看小当的资料给小当发短信加小当为好友编辑引用
楼主
【11】
 ホテル・サンライズだ。
 男は、ロビーを通り、エレベーターに乗った。
 最上階の二十五階には、レストランがある筈だった。
 男は、二十五階のボタンを押した。
 エレベーターがあがっていく。
 二十五階には、間違いなくレストランがあった。だが名前は、レストラン・サンライズに変っていた。
 男は、テーブルに腰を下した。
 ウエイトレスが、注文を聞きに来た。
 「何になさいますか?」
 「サイコロステーキ。それに、サラダをつけてくれ」
 と、男は、いった。
 ウエイトレスは困って、
 「それはメニューにありませんけど」
 「おれは食べたいんだ」
 「でも」
 「ここのコック長はまだ柿沼か?」
 「そうです。柿沼さんです」
 「それなら、サイコロステーキを知ってる筈だ。客が食べたいと、いってると話してくれ」
 と、男は、いった。
 ウエイトレスが調理場に走って行く。
 調理場から五十五、六のコック長が顔を出した。男と眼が合う。
 男が、笑った。
 五、六分して、男の注文したサイコロステーキとサラダが、運ばれてきた。
 「これだよ」
 と、男はウェイトレスにいう。
 「前と同じように美味いといいがな」
 「これが、サイコロステーキなんですか?」
 パート の若いウエイトレスが無邪気 にきく。
【译文】
是“太阳升起旅馆”。
男人通过大厅,走进了电梯。
在最上层的二十五楼,应该有餐厅。
男人按下了二十五楼的按钮。
电梯往上升。
在二十五楼的确有餐厅。不过名字却变成“太阳升起餐厅”。
男人在一张餐桌边坐下。
女服务生询问点单。
“您想吃点什么?”
“骰子牛排。然后,给我放点沙拉。”
男人说道。
女服务生有些为难说道:“菜单上没有您说的菜品。”
“我想吃这个。”
“可是。”
“这里的厨师长还是柿沼吗?”
“是的。是柿沼先生。”
“这样的话,他应该知道骰子牛排的。你跟他说有客人想吃这个。”
男人说道。
女服务生跑去了后厨。
五十五、六岁的厨师长从后厨探出头来。他也男人眼神相遇了。
男人笑了笑。
过了五、六分钟,男人点的骰子牛排送过来了。
“就是这个哦。”
男人对女服务生说道。
“要是跟以前一样好吃就好了。”
“这就是骰子牛排吗?”
打零工不久的女服务生单纯地问道。

请老师看一下。
低头做事
2023/8/29 22:28:21
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
12
是“太阳升旅馆”。
男人通过大厅,走进了电梯。
在最上层的二十五楼,应该有餐厅。
男人按下了二十五楼的按钮。
电梯往上升。
在二十五楼的确有餐厅。不过名字却变成“太阳升餐厅”。
男人在一张餐桌边坐下。
女服务生来询问点单。
“您想吃点什么?”
“骰子牛排。然后,给我加点沙拉。”
男人说道。
女服务生有些为难说道:“菜单上没有您说的菜品。”
“我想吃这个。”
“可是……。”
“这里的厨师长还是柿沼吗?”
“是的。是柿沼先生。”
“这样的话,他应该知道骰子牛排的。你跟他说有客人想吃这个。”
男人说道。
女服务生跑去了后厨。
五十五、六岁的厨师长从后厨探出头来。他和男人眼神相遇了。
男人笑了笑。
过了五、六分钟,男人点的骰子牛排送过来了。
“就是这个哦。”
男人对女服务生说道。
“要是跟以前一样好吃就好了。”
“这就是骰子牛排吗?”
打零工不久的女服务生单纯地问道。
蜡炬成灰泪始干...
2023/8/30 0:18:17
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室