“你姐姐穿的是睡衣,还是白天的衣服?”
“她穿的是睡衣。手里还拿着一截烧剩的火柴梗。”
“嗯。这样说来,她已经睡下了,有什么东西引起了她的注意,想要看看是怎么回事,于是划了火柴。”
福尔摩斯说道。然后他接着说:
“你姐姐当时喊的是‘斑点带子’没错吧?”
“是的,英语的‘speckled band’,绝对是。”
海伦话音刚落,我(华生)突然冒出个想法,于是插话道:
“‘band’除了带子的意思,也可以指一群人。像乐队也可以叫band。会是那群和罗伊洛特博士关系不错的流浪艺人吗?他们就常常戴着斑点图案的头巾。”
“可能是,也可能不是。”
福尔摩斯回答完我的话,又对海伦说:
“既然这已经是两年前的事情了,为什么今天来找我们呢?而且这么慌乱。”
听完这句话,海伦再次突然开始发抖。
“的确,这是因为……现在,同样的事情又在我身边再次发生了。父亲突然说要修理家里的房子,我的卧室被凿开了洞。因此我只好到姐姐的卧室去睡觉……。然后,半夜的时候我也听到了。姐姐说的口哨声,不知道从哪里!(最后一小句翻译错了,你再想想。)”
新春快乐1
[
本帖子最后于 2024/2/9 18:20:20 编辑 ]
蜡炬成灰泪始干...