新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 【名探偵シャーロック·ホームズ】【13】
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:【名探偵シャーロック·ホームズ】【13】
查看瞬间收藏家的资料给瞬间收藏家发短信加瞬间收藏家为好友编辑引用
楼主
「こ、これはいったい……。」

 ホームズとともに、となりの部屋にかけつけたぼくは、言葉をうしないました。

 そこには、あのロイロット博士が目をむき、顔をのけぞらせて、いすにこしかけていました。おかしなことに、ぼくたちが入ってきたのに、身動き一つしないのです。

「し、死んでる……?」

 つい医者のくせが出て、ロイロット博士のようすをたしかめようとしたぼくは、もっとおそろしいことに気づきました。

 博士の頭には、黄色に茶色のはん点がついた太いひものようなものが、グルリとまきついていました。しかも、そのひもは生きていて、とがった頭をニューッと持ちあげたのです!

「これこそが、『まだらのひも』だよ。」

 ホームズが、顔をしかめながらいいました。

「その正体は、インド産の毒ヘビ。ちょっとでもかまれたら、もう助からないおそろしいやつだ。ロイロット博士は、これを使ってジュリアさんを殺し、次にヘレンさんをねらったものの、自分がやられてしまったんだよ。……とにかく、こんな怪物をこのままにはしておけないな。」

 ホームズは、この部屋にあった、先が輪になったムチで、ヘビの頭を引っかけると、開けっぱなしになっていた金庫に放りこみ、ガチャンとふたをしめました。

 それで、ようやくぼくにもわかったのです。ロイロット博士が、なんのためにこんなへんなムチを持ち、皿に食べものを用意し、金庫を部屋においていたかが……。

(つづく)

  “这、这到底……”
  我跟随福尔摩斯赶到隔壁房间,说不出话来。
  这里,博士坐在椅子上,双目圆睁、头向后仰着。奇怪的是,明明我们进来了,他却一动不动。
  “死、死了……?”
  下意识地,我医生的职业病又犯了。刚想检查一下博士的情况,却发现了更可怕的事情。
  博士的头上缠绕着一条像是粗带子的东西,褐色、带黄色斑点。而且这条带子是活的,尖尖的脑袋猛然抬了起来!
  “这,就是‘斑点带子’。”
  福尔摩斯皱着眉头,说道。
  “它的真面目其实是原产印度的毒蛇。即便只被它咬上一下也没救了的可怕家伙/非常可怕,即便只被它咬上一口也没救了。罗伊洛特博士先用它杀了朱莉亚,然后又瞄准了海伦,却把自己干掉了。……总之不能把这个怪物就这么放着。”
  福尔摩斯拿起屋里那个前端弯成环状的鞭子,挂住蛇头,把蛇扔进了敞开的保险箱,最后咣当一声关上箱门。
  后来我渐渐明白了。罗伊洛特博士为什么会有这样的鞭子,为什么会准备盘子里的食物,为什么会在房间里摆一个保险箱……
2024/2/16 22:30:21
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
72
“这、这到底是……”
  我跟随福尔摩斯赶到隔壁房间,说不出话来。
  这里,博士坐在椅子上,双目圆睁、头向后仰着。奇怪的是,明明我们进来了,他却一动不动。
  “死、死了……?”
  下意识地,我医生的职业病又犯了。刚想检查一下博士的情况,却发现了更可怕的事情。
  博士的头上缠绕着一条像是粗带子的东西,褐色、带黄色斑点。而且这条带子是活的,尖尖的脑袋猛然抬了起来!
  “这,就是‘斑点带子’。”
  福尔摩斯皱着眉头,说道。
  “它的真面目其实是原产印度的毒蛇。即便只被它咬上一下也没救了的可怕家伙/非常可怕,即便只被它咬上一口也就没救了(均可)。罗伊洛特博士先用它杀了朱莉亚,然后又瞄准了海伦,却把自己干掉了。……总之不能把这个怪物就这么放着。”
  福尔摩斯拿起屋里那个前端弯成环状的鞭子,套住蛇头,把蛇扔进了敞开的保险箱,最后咣当一声关上了箱门。
  后来我渐渐明白了。罗伊洛特博士为什么会有这样的鞭子,为什么会准备盘子里的食物,为什么会在房间里摆一个保险箱……
蜡炬成灰泪始干...
2024/2/17 0:25:23
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室