新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » 【名探偵シャーロック·ホームズ】【43】
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:【名探偵シャーロック·ホームズ】【43】
查看瞬间收藏家的资料给瞬间收藏家发短信加瞬间收藏家为好友编辑引用
楼主
4血ぞめの指紋 

 電報を見たぼくは、びっくりしてしまいましたが、ホームズは、かえって気持ちをかきたてられたようでした。

 ノーウッドにかけつけると、レストレード警部が待っていて、

「やはり、来ましたね。」

と、にやりとわらいました。

「いったい何が発見されたというんです。」

 ぼくがたずねると、警部は勝ちほこったようすで、

「あなたがたは、どうしてもマクファーレンを犯人にしたくないらしいが、だれがオールデイカー氏を殺したのかは、わかりましたか。」

「いや、まだだ。」

 ホームズは、くやしそうにいいました。

「ハハハ、そうですか。じつは、われわれ警察は、決定的しょうこをつかんでしまいましてねえ。よければ、お目にかけますが。」

「ぜひ、おねがいしたいね。」

「では、こちらへどうぞ。」

 レストレード警部がつれていったのは、げんかんのホールでした。

 ぼくがハッとしたことに、そこのかべには血がついており、よく見ると指のあとのように見えました。警部がいうには、

「最近、指紋というものが犯人をつかまえる手だてとして発見され、わがイギリス警察でもさっそく、取りいれていることは、ごぞんじかと思いますが、今度もそれが役に立ちました。」

  4 染血的指纹
  我看到电报后吃了一惊,福尔摩斯反倒是来了干劲的样子。
  我们刚一到诺伍德,雷斯垂德探长已经等在那里了。
  “果然还是来了啊。”
  他冲我们一笑,说道。
  “到底发现了什么新证据?”
  我问道。探长一脸洋洋自得地说道:
  “您二位无论如何也想证明麦克法兰不是犯人,那么查到杀害奥德克的真凶了吗?”
  “不,还没有。”
  福尔摩斯看起来很遗憾地回答道。
  “哈哈,这样吗?其实我们警方已经掌握了决定性证据。可以的话,请看。”
  “那就拜托了。”
  “请往这边走。”
  雷斯垂德探长把我们领到了玄关的大厅。
  我吃惊地发现,那里墙上有血迹,仔细看还能看到手指的印痕。探长说道:
  “你们知道吗,最近发明了利用指纹逮捕犯人的方法,我们英国警方马上就采用了,这次也派上了用场。”
2024/3/21 17:46:59
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
52
4 染血的指纹
  我看到电报后吃了一惊,福尔摩斯反倒是来了干劲的样子。
  我们刚一到诺伍德,雷斯垂德探长已经等在那里了。
  “果然还是来了啊。”
  他冲着我们诡秘地一笑,说道。
  “到底发现了什么新证据?”
  我问道。探长一脸洋洋自得地说道:
  “您二位无论如何也想证明麦克法兰不是犯人,那么查到杀害奥德克的真凶了吗?”
  “不,还没有。”
  福尔摩斯看起来很尴尬地回答道。
  “哈哈,是这样吗?其实我们警方已经掌握了决定性证据。你们愿意看的话,可以给你们看。”
  “那就拜托了。”
  “请往这边走。”
  雷斯垂德探长把我们领到了玄关的大厅。
  我吃惊地发现,那里墙上有血迹,仔细看还很像手指的印痕。探长说道:
  “最近发现了利用指纹逮捕犯人的方法,你们也许知道了我们英国警方立即采用了,这次也派上了用场。”
蜡炬成灰泪始干...
2024/3/21 22:30:11
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室