松川の妹は驚いて、無声音を鋭く吐いた。
  「どういう意味ですか、それって?」
  「もちろん、あなたが考えているのと同じような意味ですよ」
  浅見はケロッとした顔をして、言った。
  「あなただって、お兄さんの死が自殺だなんて、絶対に納得できないのでしょう?そこのところについて、話していただけませんかねえ」
  松川の妹は目をまるくして、闖入者の顔を見て、改めて名刺の名前を確かめ、再び浅見の顔を見た。
  「あの、この名刺、何も書いてないのですけど、浅見さんはどういう方なのですか?」
  浅見は少し顔の筋肉を引締め、姿勢を真っ直ぐにして言った。
  「僕はフリーライダーです。もともとは、旅行ガイドブックの記事を書くことが多いのですが、時々、政治家や財界人のインタビューをしたり、こんなふうに事件の取材もしたり、とにかくお金になることなら何でもやる人間です」
  「じゃあ、兄の事件のことも、記事にするつもりなんですか?」
  松川の妹は「許せない」と言いたそうな表情で、浅見をにらんだ。
  「いえ、これは仕事とは関係ありません。単なる好奇心のようなものです」
  「好奇心ですって、そんな、好奇心なんかで首を突っ込んでもらいたくないわ」
  松川的妹妹惊讶得尖叫,
  “你这是什么意思?”
  “就是您想的那样。”
  浅见面不改色的说道,
  “说您哥哥是死于自杀,您肯定也很难接受吧。我想听听您的看法。”
  松川的妹妹瞪大了双眼,看了看“闯入者”的面孔,打量了一番他的名片,又抬头看向了他。
  “这个名片上其实什么也没写呀,您是干什么的呀?”
  浅见站直了身体正色说道:
  “我是自由作家。本来主要是给旅行指南写一些报道,不过偶尔也会采访一些政客、财商界人士之类的,或者是像这样收集案件素材,总之只要有钱什么都做。”
  “那你是打算把我哥的案件写成新闻吗?” 
  松川的妹妹露出了“绝不容忍”的表情,盯着浅见。
  “不,这和工作没什么关系,就是单纯出于好奇。”
  “出于好奇?拜托你别再出于好奇干涉进来了。” 
 先生にはご指導のほどよろしくお願いいたします
靡不有初,鲜克有终……