新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » おかしな美談 109
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:おかしな美談 109
查看銀太郎的资料给銀太郎发短信加銀太郎为好友编辑引用有事就Q我!
楼主
 島田はおうむ返しに言って、完全に横を向いて、浅見の顔に見入った。
 「それって、何なのですか?」
 「実はですね、殺された弓岡という人は、5月3日に東京の競馬場に行ったのですが、そこから帰ってきて、突然、『尾道へ行く』と言い出したのだそうです」
 「ああ、そのことなら、大原さんから、大体の事件の内容を聞いていますよ」
 「そうですか、それなら話が早い。それでですね、警察も僕も、今まで、そのことをあまり重視していなかったのですが、けさ、ベッドの中でふと思いつきましてね、もしかすると、弓岡さんは、競馬場で誰か知り合いに出会って、話を聞くか、何かのニュースをつかむかして、尾道へ行くことになったのじゃないか――とね」
 「それはそうかもしれませんね」
 島田はうなずいた。
 「仮に、そうだったとすると、その前日か前々日に、尾道付近で何かがあったのかもしれません。それも、弓岡さんにとって、極めて関心の高い何かが――です」
 「なるほど、それが新聞に出ていたのじゃないかというわけですね」
 島田は手を叩きかけて、やめた。
 「しかし、そんなに関心の高い事件だとすると、当然、弓岡さんは新聞やテレビを見ているはずでしょうから、朝のうちに気が付かなかったというのはおかしいのじゃありませんか」
 言って、島田は首をかしげだ。

 岛田机械地重复着浅见的话,完全扭过脸去,盯着浅见。
 “那是为什么呢?”
 “其实,据说受害人弓冈正是在5月3号去了东京的赛马场,从那里回来之后突然说自已要去尾道的。”
 “啊,关于这件事,我之前已经从大原先生那里得知了案件的大致内容。”
 “是吗,那他可真是嘴不严啊。是这样的,不管是警察还是我,到现在为止都没有重视过这个细节,但是今天早上我在床上突然想起来,说不定弓冈是在赛马场听到某个熟人提起,或者是看到了什么新闻,才决定去尾道的。”
 “确实有可能。”
 岛田点头道。
 “假如真是这样的话,那在弓冈出事的前一两天,尾道附近就有可能发生了什么大事。而且肯定是弓冈先生非常关心的事。”
 “那这样的大事就有可能会在报纸上出现,原来是这样啊。”
 岛田停下了车,说道,
 “但是,如果是弓冈先生非常关心的事,他肯定在平时也在关注着报纸或者电视新闻吧,但他在早上却没有注意到,这不是很奇怪吗?”
 岛田歪起了头。

老师,“島田は手を叩きかけて、やめた。”这一句话我不太理解,是说弓冈停下了车吗,如果是停车的话为什么手会有这样的动作呢?
靡不有初,鲜克有终……
2025/3/18 14:40:51
≡ 树型目录 
序号内容摘要作者时间
1   島田はおうむ返しに言って、完全に横を向いて、浅見の顔に見入...銀太郎2025/3/18 14:40:51
2  岛田像鹦鹉学舌般地立即重复着浅见的话,完全扭过脸去,盯着浅见...孙沈清2025/3/18 23:43:42
3  原来如此原来如此,(手を叩きかけて、やめた)老师一指点,顿时...銀太郎2025/3/20 0:44:07
4  老师应该是把“岛田点头道。”和“岛田停下了车,说道,”这两段...銀太郎2025/3/20 1:03:45
5  谢谢您的关心。 眼睛比较花,靠眼镜解决。最大的困难是看书的眼...孙沈清2025/3/20 22:56:05
6  谢谢老师,老师的批改我基本都能够理解,我想也没必要再整理一遍...銀太郎2025/3/22 10:54:03
7  你没有明白我的意思。我也保留一份完整的译稿。现在这一节改的...孙沈清2025/3/22 22:44:29
8  好的老师,我把这一节整理了一遍: 岛田像鹦鹉学舌般地重复...銀太郎2025/3/23 0:20:45
9  谢谢。麻烦您了。孙沈清2025/3/23 22:50:53
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室