新版日语教室,正在测试中,敬请期待...
孙沈清日语教室 » 有问有答 » おかしな美談 155
 
发表帖子 发表投票 回复帖子
≡ 帖子主题:おかしな美談 155
查看孙沈清的资料给孙沈清发短信加孙沈清为好友编辑引用有事就Q我!
2
浅见苦笑着点头。
 如果警察的调查真像岛田说的那样的目的出发,不管怎么说,作为警察厅干部的家属自然是不愿意承认的。(此句翻译错误)  不过,毕竟警察的人力和预算也有限,也难免会对不同性质的案件区别对待。
 在现实里,警察面对数量如此庞大的失踪案,也很难说有哪一件是真正做到了完全调查清楚的。
 正如岛田所说,站在警察的角度来看,撇开凶器准备集合罪(注:三人以上因持有管制武器,或主观上以为持有管制武器而聚集,视为犯罪。主要是针对黑社会火并制定的法律。)之类的危害公共安全的案件不谈,一个案件之所以被称为“案件”,必须要是有什么不良后果“发生”了之后才能成立的。
 支持松川的死是自杀的证据,至少比他杀要多的多。不,这种说法也可能不太恰当,也可能就没有什么证据可以使人们感到松川的死是他杀。
 “如果松川的死是他杀的话,那唯一的解释就是畑谷的供述是在撒谎——也就是说畑谷就是涉案犯人。”
 浅见站在否定的立场说道,
 “那样的话就很难解释为什么畑谷要去报案了。在没有目击者的情况下,自己还主动向警方报案也太傻了吧。”
蜡炬成灰泪始干...
2025/5/26 22:30:06
≡ 树型目录 
序号内容摘要作者时间
1   浅見も苦笑しながらうなずいた。 警察の捜査が、島田の言う...銀太郎2025/5/26 12:02:38
2  浅见苦笑着点头。 如果警察的调查真像岛田说的那样的目的出发...孙沈清2025/5/26 22:30:06
3  谢谢老师的指点,我还是有点不明白。警察の捜査が、島田の言...銀太郎2025/5/27 2:08:52
4  今天我有点事,没有回答你的问题,明天给你回答。孙沈清2025/5/27 23:07:15
5  警察の捜査が、島田の言うような理由からずさんになるとは、曲が...孙沈清2025/5/28 18:45:12
6  原来“身内”是指的光彦啊,这样看来我原来的翻译就有点牵强了。...銀太郎2025/5/28 23:58:35
7  对整个文章的理解和联系对你们这些语法掌握的比较好的学员,显得...孙沈清2025/5/29 10:20:28
Powered By:小型论坛 v1.0 Copyright © 2001-2022孙沈清日语教室